全文获取类型
收费全文 | 3620篇 |
免费 | 37篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
各国政治 | 206篇 |
工人农民 | 35篇 |
世界政治 | 181篇 |
外交国际关系 | 590篇 |
法律 | 431篇 |
中国共产党 | 758篇 |
中国政治 | 888篇 |
政治理论 | 249篇 |
综合类 | 323篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 59篇 |
2022年 | 50篇 |
2021年 | 65篇 |
2020年 | 69篇 |
2019年 | 45篇 |
2018年 | 19篇 |
2017年 | 23篇 |
2016年 | 55篇 |
2015年 | 121篇 |
2014年 | 289篇 |
2013年 | 316篇 |
2012年 | 345篇 |
2011年 | 317篇 |
2010年 | 250篇 |
2009年 | 248篇 |
2008年 | 326篇 |
2007年 | 244篇 |
2006年 | 175篇 |
2005年 | 154篇 |
2004年 | 94篇 |
2003年 | 90篇 |
2002年 | 93篇 |
2001年 | 73篇 |
2000年 | 56篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 22篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
1979年 | 1篇 |
排序方式: 共有3661条查询结果,搜索用时 0 毫秒
301.
302.
苏联解体后,俄罗斯外交一直没有放弃对大国地位的追求,鉴于实力和国际环境的原因,叶利钦时期的俄罗斯崛起受到很大的制约,对美外交也处于弱势。普京领导下的俄罗斯国力大增,对美愈来愈强硬的外交更可视为其崛起的风向标。 相似文献
303.
唐立新 《云南行政学院学报》2008,10(4)
本文试图从冷战结束后,俄罗斯和美国在中亚的争夺来揭示中亚的变迁.俄美两国的争夺主要体现在经济领域,地缘政治领域和非传统安全领域.中亚五国虽然受大国争夺的影响,但总体上保持独立发展的色彩. 相似文献
304.
台湾地位本不是一个问题,虽然存在意识形态上的对立,但海峡两岸都一直坚认台湾是中国固有领土的一部分,其地位早已为开罗宣言和波茨坦公告所确认。杜鲁门借新中国控诉美国侵台案企图将台湾问题国际化,借助联合国解决台湾问题。国民党当局力图反对美国将此案提交联合国安理会讨论,但在苏、美等操纵联合国的情形下,这个愿望很快落空,在此种状况下,台湾后退一步,希望联合国安理会只讨论美国侵台问题,而不要涉及台湾政治地位问题,更不希望联合国组团到台湾实地调查,并一度表示不惜使用否决权。为了寻求最终的平衡,国民党当局选择了一条中间道路,既不反对美国的建议,也不允许联合国讨论台湾法律地位问题。 相似文献
305.
北约东扩是后冷战时代欧洲新地缘与安全格局形成过程中的重大事件,不但进一步巩固和扩大了北约的合法性,更促使其成为欧洲最具影响力的安全与政治组织,并对维系冷战后的大西洋关系有着积极的影响和意义。然而,随着北约三轮东扩的完成,美欧间在政治领域的竞争形态和关系模式悄然形成,合作与竞争的并存也使得美欧关系日趋复杂化。 相似文献
306.
在思想品德课教学中,创设丰富多彩的教学情境已为老师们所普遍关注,通过开发和利用学生已有的生活经验,选取学生身边的话题,提供丰富、生动的情境材料,以促进学生感悟和体验生活、体会自主学习和探究学习的意义,培养发现问题、分析问题和解决问题的能力,进而 相似文献
307.
"三颂"让英国浪漫主义诗人约翰.济慈跃上了艺术人生的最高峰,其中的"希腊古瓮颂"中"美"与"真"的丰富内涵和隐晦多义曾引起无尽的讨论和诠释。济慈对人与自然之间关系的直觉和体悟,其诗作中流露的"环境无意识",引起了读者对返回生态、返回自然的无限向往。因此,结合济慈诗歌创作的三条信念,尝试从自然生态的视角解读"希腊古瓮颂"中的"美即是真,真即是美",进而探讨作品中生态伦理的诗性建构。 相似文献
308.
美欧俄是牵动世界形势发展、国际格局变化的重要力.量。随着金融危机的深化和美奥巴马新政的开始,美欧俄三角关系出现了新特点,且三方在独联体地区的争夺日趋激烈。从长远看,美欧俄三角关系在总体稳定的情况下,仍将保持不平衡态势,美欧联手制俄将是主要方面。 相似文献
309.
1、能把人灌醉的,除了美酒,还有美言。让人无力抗拒的,除了客观规律,还有人的天性。2、我经常看到蠢才嘲笑天才为愚笨,却从未看到穷人嘲笑富人为贫穷。 相似文献
310.
刘茂玲 《江西青年职业学院学报》2014,(1):75-77
陶渊明诗歌是我国文学史上一颗璀璨的明珠,陶诗及其翻译在世界文坛上也是久享盛誉。以《饮酒》(五)的英译为例,从翻译美学角度对译本进行分析,阐明了在诗歌翻译的过程中,只有遵循系统的翻译美学理论并付诸于实践,才能做到以美译美。 相似文献