排序方式: 共有50条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
把握诗歌意象分析的基本方法,归纳意象形成的主要原因,对于提高学生鉴赏诗歌的能力,把握诗人的情感,具有至关重要的作用。因此,在高中语文古诗词教学过程中,要注意引导学生通过意象感悟诗歌的意境美,从而领悟诗歌深层的思想内涵。 相似文献
22.
23.
24.
凌敏 《中共乐山市委党校学报》2023,(1):109-112
历史教育的一个重要目标是培养学生的历史人文素养与文化自信,优秀历史文化代表之一的古诗词就是实现这一目标的重要载体。借助嘉州古诗词提高历史人文素养和增强文化自信,一是要明确嘉州古诗词中历史人文素养和文化自信的培养目标;二是要筛选嘉州古诗词中历史人文素养和文化自信培养的主要内容;三是要探索嘉州古诗词中历史人文素养和文化自信培养的主要方式;四是要深化嘉州古诗词中历史人文素养和文化自信培养的主要成果。 相似文献
25.
传统诗词的发展方向,说到底是如何继承与创新的问题,但如何继承和创新,是当前诗词界面临的一个重大课题。顾浩同志经过长时间的探索和实践,在这方面走到了诗词界的前列。他的新古体词,回答了如何继承和创新的一系列问题,可以说,是继承和创新的一个典范。其突出成 相似文献
26.
古诗词英译中形象的理解及其审美再现 总被引:1,自引:0,他引:1
文学艺术是以具体生动的形象来反映社会生活的,诗歌更是用形象诉于灵魂。翻译古诗词时,译者要仔细分析诗人塑造形象的方法,并发挥形象化思维,忠实地再现原作中千姿百态的美妙形象。 相似文献
27.
<正>叶嘉莹,加拿大皇家学会有史以来唯一的中国古典文学院士,当今世界最负盛名的汉学家之一,曾获国家文化部主办的"传播中华文化年度人物奖"。她著作等身,精研古诗词,培养学生无数,被称为"大师的老师"。2014年的秋天,叶嘉莹告别枫叶之国,正式回到南开大学定居。此前一直两地奔波讲课的她说:"现在南开就是我的家,我的根就在中国。"已经90高龄的她,仍旧站在讲台之上,将传承古典文化作为自己的责任。 相似文献
28.
汉语诗歌由于它独特魅力,越来越受到世界人们的喜爱,汉语古诗的英译是向世界介绍我国语言文化很好的途径.解构主义独特的翻译视角,主张在翻译过程中作出适当的选择,尽可能保留差异,在保持原文语言的本质的同时,增加其可接受度和创造性. 相似文献
29.
胜利油田诗词学会 《胜利油田党校学报》2011,24(4):128-128
数庆欢声五月红,诗词学会展军容。新朋老友齐相聚,共颂油田情意浓。五月是一个火红的季节。“五一”国际劳动节、“五四”青年节。2011年五月又逢毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》发表69周年,还是胜利油田发现50周年,累计产油10亿吨的两个重要历史节点。在这欢庆的日子里,5月19日上午,来自油田各条战线的40余位古诗词爱好者,在黄河饭店欢聚一堂,参加了胜利油田诗词学会成立大会暨诗词集《铁血丹心》的首发式。共商油田古诗词发展、繁荣大计。 相似文献
30.
正早在新文化运动时期,就有人喊出"打倒孔家店"的口号,主张"全盘西化"。近百年的历史已经证明,"打倒孔家店"没有那么容易,中国的传统文化依然有着强大的生命力,"仁义礼智信"的传统道德观念与当前我们正在大力提倡的"富强、民主、文明、和谐,自由、平等、公正、法治,爱国、敬业、诚信、友善"24字社会主义核心价值观也不无相通之处。不能因为传统文 相似文献