全文获取类型
收费全文 | 327篇 |
免费 | 3篇 |
专业分类
各国政治 | 5篇 |
工人农民 | 7篇 |
世界政治 | 7篇 |
外交国际关系 | 14篇 |
法律 | 84篇 |
中国共产党 | 51篇 |
中国政治 | 112篇 |
政治理论 | 19篇 |
综合类 | 31篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 31篇 |
2013年 | 36篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 36篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 25篇 |
2008年 | 38篇 |
2007年 | 20篇 |
2006年 | 21篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有330条查询结果,搜索用时 31 毫秒
321.
322.
323.
外语教学中的跨文化策略 总被引:1,自引:0,他引:1
钟智 《中共山西省委党校学报》2006,29(6):124-126
在外语教学中科学运用跨文化策略对克服文化干扰、顺利实现外语教学的目标、培养具有跨文化交际能力的人才是非常重要的。跨文化策略可通过培养学生的跨文化意识和提高学生的跨文化交际能力来实现。 相似文献
324.
目的通过慢病毒载体介导的RNAi在体阻断SOCS1、PIAS1、PTPN22在RA动物模型的表达,研究艾灸对实验性RA滑膜细胞分泌功能的影响及其SOCS1、PIAS1、PTPN22的调控机制。方法日本大耳白兔36只,随机分为空白对照组、RA模型组、艾灸治疗组、艾灸+SOCS1基因干扰组、艾灸+PTPN22基因干扰组、艾灸+PIAS1基因干扰组。按0.5ml/kg体重剂量,将福氏完全佐剂平均注入模型组、艾灸各组动物的双后膝关节腔内(对照组动物同法注入无菌生理盐水作为对照),运用慢病毒介导的SOCS1、PTPN22、PIAS1 RNAi作为干预手段,麦粒灸"肾俞"、"足三里"穴治疗实验性RA(5壮/穴/天,6天1疗程,共治疗3个疗程,疗程之间休息1天)。ELISA法测定艾灸对关节滑膜液IL-1β、TNF-α含量的影响。结果与对照组比较,模型组IL-1β、TNF-α含量显著升高(P<0.01);与模型组比较,艾灸组IL-1β、TNF-α含量显著降低(P<0.01);SOCS1干扰组、PTPN22干扰组、PIAS1干扰组与艾灸组比较,下调IL-1β、TNF-α含量效果不及艾灸组(P<0.05)。结论艾灸"肾俞""足三里"穴可显著降低实验性RA家兔滑膜液炎症相关细胞因子IL-1β、TNF-α的含量,但在SOCS1、PTPN22、PIAS1被干扰的情况下其作用显著降低,提示SOCS1、PTPN22、PIAS1对JAK-STAT信号通路的负反馈调控可能与艾灸抑制实验性RA滑膜细胞的异常分泌功能密切关联。 相似文献
325.
326.
327.
轰轰的车流声,砰砰的爆胎声,刺眼的远光灯……蒋文霞一家四口在这样的环境中已经熬过了快9个年头,不堪车辆"骚扰"的她,一纸诉状将江苏沿江高速公路有限公司告上了法庭。丈夫说,民怎可斗过官?婆婆说她是在瞎折腾。可地不信邪,学上网,学法律,终于迫使沿江高速公路向她低下了头。2013年8月6日,在赔偿蒋文霞18600元噪声污染损失费后,沿江高速公路与她达成协议,为蒋文霞家另选一处土地,当地政府在评估完蒋家现居住房屋的价格后,由沿江高速公路支付新建房的补偿款。据悉,这是江苏第一例高速公路排除噪音污染妨碍纠纷案,该案的判决极具典型意义。 相似文献
328.
当前,制约反渎工作发展的因素很多,既有显而易见的三难一大(即渎职侵权检察工作中存在的发现难、查证难、处理难及干扰阻力大)问题,也有尚未引起足够重视的反渎干警一些陈旧的、不符合侦查规律的侦查思维、侦查习惯和侦查方式方法问题。三难一大问题的解决受到若干外部因素的制约,是一个渐进过程,而反渎干警侦查观念、侦查思维以及侦查 相似文献
329.
时雪华 《辽宁行政学院学报》2007,9(10):89-90
本文从语言与文化的关系入手,比较中西方文化的差异,从而探讨学习必要的文化知识对外语翻译的重要性.本文将讨论以下几个方面:一、文化对语言的影响;二、文化干扰现象在英汉翻译中的体现;三、正确理解和掌握文化是减少干扰、准确翻译的关键 相似文献
330.
口译作为沟通的桥梁,在跨文化交际中起着重要的作用.一名出色的日汉口译者不仅需要扎实的语言功底,还需要对中日文化有深入的了解和研究,这样,才能理解日语的本质,才能对日语有全面深刻的理解,才能克服或减少由于文化背景知识缺乏而造成的交际失误,才能更加尊重对方的文化习俗,以保证口译活动的顺利进行. 相似文献