全文获取类型
收费全文 | 4898篇 |
免费 | 65篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 250篇 |
工人农民 | 24篇 |
世界政治 | 381篇 |
外交国际关系 | 759篇 |
法律 | 447篇 |
中国共产党 | 761篇 |
中国政治 | 1289篇 |
政治理论 | 360篇 |
综合类 | 693篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 59篇 |
2022年 | 48篇 |
2021年 | 74篇 |
2020年 | 66篇 |
2019年 | 49篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 47篇 |
2016年 | 81篇 |
2015年 | 162篇 |
2014年 | 412篇 |
2013年 | 319篇 |
2012年 | 404篇 |
2011年 | 431篇 |
2010年 | 361篇 |
2009年 | 407篇 |
2008年 | 426篇 |
2007年 | 252篇 |
2006年 | 276篇 |
2005年 | 194篇 |
2004年 | 174篇 |
2003年 | 163篇 |
2002年 | 161篇 |
2001年 | 144篇 |
2000年 | 106篇 |
1999年 | 11篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 22篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 4篇 |
1980年 | 1篇 |
1979年 | 1篇 |
排序方式: 共有4964条查询结果,搜索用时 0 毫秒
221.
222.
223.
改革开放30多年来,中国的现代化建设取得了举世公认的成就。以2008年的奥运盛典和2009年国庆60周年为标志,中国的发展复兴进入了一个新阶段。这是中国开始以强国的姿态进入世界以及世界如何面对和接纳日益强盛的中国的阶段。这一阶段,仍然是可以抓住并且大有作为的战略机遇期,但也明显地进入了一个与外界摩擦增多、与世界加深磨合的第二成长期。 相似文献
224.
225.
董璐 《国际关系学院学报》2011,(4):101-107
孔子学院和歌德学院分别为中国和德国对外语言培训机构,同时肩负着向外界传输本国、本民族文化的重任,这使得两者有许多可以比较的方面。孔子学院在较短的数年间在全球建立了数百家分支机构,超过了歌德学院60年来的建院总数。而跨文化传播是一项复杂的系统工程,数量的迅速增长并不等同于强效的文化传播,目标受众对原本陌生或者已经持有刻板偏见的族群形象的形成或者转变,需要漫长的时间。因此,采用怎样的文化传播理念、以怎样的跨文化传播心态和系统步骤,积极地将文化推广和反哺相融合,从而使得我国优良文明传统能够在全球范围内广泛传播,是孔子学院和跨文化传播研究者真正需要深入研究的对象。 相似文献
226.
本文对总结型英语新闻主题句的特点及其在新闻中的重要性进行了分析,并阐述了该类主题句的英译汉原则。因为总结型英语新闻主题句是新闻报道中最为重要的内容,并构成整个新闻的灵魂,所以对该类主题句的成功翻译就成为新闻翻译的关键。本文通过对该类主题句的特点进行研究,认为对总结型英语新闻主题句汉译的关键是理清句子的逻辑关系和发生顺序,用目标语特有的表达方式和因果、逻辑关系对原文进行处理,使其在充分传达原文信息的基础上符合汉语语言的特征,并提出三种相应的翻译策略来应对该类英语新闻主题句的翻译。 相似文献
227.
中国,不仅创造了光辉灿烂的中华文明,而且也是整个东亚文明的发祥地。中华文明的曙光,跨过高山,超过大海,普照了东亚大地,催生了一个包括多个亚文明的文化共同体——东亚文明。 相似文献
228.
广告翻译是一项目的性极为明确的交流活动,其目的的实现主要依赖于读者对译文的反应;接受美学理论强调读者的主动性和中心地位,对广告的翻译有着重要的启示。在广告翻译中,译者既要尽量满足译文读者的心理和审美情趣的期待,又要时刻关照译文读者的文化接受能力和语言表达习惯。 相似文献
229.
2009年,我国抓住国际油价处于低位的机遇,加大了石油进口量,适当降低了国内产量,因此,石油对外依存度较2008年继续上升,超过了50%,即所谓的国际警戒线。其实,国际警戒线并没有明确的定义,也找不到出处,只是国际社会的一个通俗说法,认为某个国家或地区石油对外依存度超过50%就进入了风险预警期,值得注意。 相似文献