首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4423篇
  免费   34篇
各国政治   105篇
工人农民   125篇
世界政治   205篇
外交国际关系   143篇
法律   597篇
中国共产党   1103篇
中国政治   1374篇
政治理论   344篇
综合类   461篇
  2024年   1篇
  2023年   12篇
  2022年   10篇
  2021年   30篇
  2020年   17篇
  2019年   16篇
  2018年   11篇
  2017年   20篇
  2016年   24篇
  2015年   60篇
  2014年   522篇
  2013年   602篇
  2012年   529篇
  2011年   441篇
  2010年   556篇
  2009年   536篇
  2008年   468篇
  2007年   158篇
  2006年   117篇
  2005年   82篇
  2004年   59篇
  2003年   53篇
  2002年   39篇
  2001年   53篇
  2000年   22篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1997年   3篇
  1995年   4篇
  1994年   4篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有4457条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
过去,学者往往不会从文本角度研究早期东南亚文学。例如,为验证碑铭涉及的文献信息而研究碑铭:比如证明碑铭中的事件是与其他铭文、记录或外国材料中的相关信息相符的。对历史学家而言,文献研究是一项关键性活动,但这不是文本研究。文本研究并不急于从文字转向现实世界。被视为文本的文字向研究者展现的是语言而非文本之外的事件。  相似文献   
72.
人民法院的称谓在我国存续已久,但从法律历史及法律翻译的角度来看,该称谓井不科学。英语court对应的汉字,从严格意义上来看,应当是法庭或法庭建筑物。从历史上看,西方文明也只存在法庭、司法诉讼广场,而不存在类似我国人民法院的组织。而且.人民法院的称谓还有其弊端,夹带了封建糟粕和文革遗弊,例如,我国法院按照行政组织那样设置院长职位,而美国则是首席大法官。因此,应当纠正人民法院的名称,改称法庭。  相似文献   
73.
1980年代末开始,述评性学术翻译应运而生,以弥补移植性翻译的三种局限:难以应对文化背景的未及性,移植性翻译与学术研究之间的某种内在紧张,移植性译者缺乏消极自由.如果从解构主义路径突破这些局限,容易否定平等对话和重叠共识,导致话语霸权.基于构述法的述评性翻译有助于厘清翻译内容的文化语境,赋予翻译者更大的、合法的言说自由,发挥研究与翻译的双重价值.  相似文献   
74.
在河南省宁陵县,人们提起市政协委员、宁陵县政协常委屈效东,都会伸出大拇指称赞不已。这位看似朴实的庄稼人,却铁肩担道义,两袖写清风。他自学创作30年来,陆续发表新闻和文学作品2000余篇,结集著书三部,并用稿费和义卖图书款资助多名贫困大学生完成学业。担任政协委员17年来,他甘为老百姓鼓与呼,用五尺之躯,为辖区老百姓撑起一片蓝天。  相似文献   
75.
六世达赖喇嘛仓央嘉措已然凭借大众传媒成为当下一个全新的流行符号.与此形成鲜明对比的是,仓央嘉措其人其诗在法国仍鲜有人知.鉴于法国民众对于中国西藏的普遍热情,这一现象不能不让人感到费解.究其原因,译文的质量可能是一个极为重要的因素.因此,本文旨在就仓诗现有的法文译本作出了一个初步的考察.鉴于现存仓诗辑本种类甚多,具体诗句意义的解读又是众说纷纭.本文并不试图深究原诗的真正含义,而是力图以两首译诗为例,对法国译者们理解仓央嘉措和中国西藏的特定视角以及他们所选择的翻译策略进行一次管中窥豹式的探索.  相似文献   
76.
简讯     
中国降低外资银行市场准入门槛中国国务院总理李克强近日签署国务院令,公布《国务院关于修改〈中华人民共和国外资银行管理条例〉的决定》(以下简称《决定》)。在放宽外资银行营业性机构申请经营人民币业务的条件方面,《决定》将外资银行营业性机构在中国境内的开业年限要求由3年以上改为1年以  相似文献   
77.
新书推荐     
《新民周刊》2012,(36):91-91
《金大中自传》本书翻译自记录韩国前总统金大中生活和从政历程的《金大中自叙传》。金大中和平中心以他从2004年开始的41次口述录音和日记等为基础出版了该自传。本书全面回顾了金大中不懈斗争的过往岁月和绝不妥协的心路历程,他从偏居韩国西南一隅的荷衣岛少年,到走向当时的海  相似文献   
78.
燕舞 《新民周刊》2012,(9):80-81
名单列得很长:冯唐、慕容雪村、路内、曹寇、阿乙、阿丁、苗炜、李师江、瓦当、李海鹏、柴春芽、小白、薛忆沩。"铁葫芦"里卖的什么药?3月3日下午,这个问题的答案在中国现代文学馆揭晓了。作为磨铁图书有限公司旗下"创新空间"创立于2011年的图书品牌,"铁葫芦"  相似文献   
79.
王琼 《法国研究》2012,(4):60-64
在我们生活的世界里,模糊无处不在。语言,作为这个世界万象的载体具有模糊的特性。翻译是一种语言到另一种语言的特殊转换。由于语言自身模糊性的特点,也决定了翻译是具有模糊性的。模糊学已在各个不同的学科领域取得了巨大的成就,本文旨在于继续将这一理论应用到法语翻译实践中以解决碰到的具体问题,进一步探索研究法语翻译理论。  相似文献   
80.
向上的阶梯     
孟静 《新民周刊》2012,(46):86-86
小说平静地讲述了一个关于出身的故事,"拼爹"不是今天才有的,其实它存在于各个时代。今年是路遥逝世20周年,他在当代作家里算是寿命非常短暂的——除了那些自动结束生命者,但《平凡的世界》影响了整整一代人,或者不止。以今天的眼光看,它的文笔和它的名字一样平凡,但传阅度、感染力远超其他陕西籍作家。感染力强的作品有一个特征是让...  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号