全文获取类型
收费全文 | 396篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
各国政治 | 3篇 |
工人农民 | 4篇 |
世界政治 | 14篇 |
外交国际关系 | 6篇 |
法律 | 42篇 |
中国共产党 | 93篇 |
中国政治 | 129篇 |
政治理论 | 55篇 |
综合类 | 52篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 36篇 |
2013年 | 36篇 |
2012年 | 60篇 |
2011年 | 53篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 39篇 |
2008年 | 38篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 11篇 |
2004年 | 13篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有398条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
92.
梁启超、孙中山都是在中国最早介绍、研究和传播社会主义思想的先驱,他们对社会主义的起源、价值追求、作用及其在当时中国不可实行等方面的思想认识往往不谋而合。由于对社会主义观察、研究和思考的角度以及侧重点、落脚点有所不同,他们对社会主义的思想主张也必然存在着一定分歧。梁、孙二人的思想主张集中代表了改良派和革命派对社会主义学说判断、吸收和取舍的不同倾向,彰显出他们对近代中国发展道路的不同思考与认识。 相似文献
93.
周宣丰 《中国劳动关系学院学报》2015,(2):105-109
作为中国近代文化民族主义的开拓者和具有维新思想的爱国翻译家,梁启超将翻译纳入了抵抗英美列强霸权语言文化、整合西方优秀文化和本土文化、重构"中国性"和民族文化认同的文化民族主义活动。他翻译中的这种文化政治取向体现在以下几个方面:借"翻译强国"思想宣扬和传播民族危机、民族复兴意识;借译介"政治小说"改造国民性、重铸"新民";以"豪杰译"挪用西方思想文化并本土化重命名生成"中国性";编译亡国史提高中国"亡国灭种"的警觉。梁启超借翻译以传播、推广文化民族主义有其重要的历史意义,参与了"新中国"民族身份的想象与重构,推动了中国近现代化的进程。 相似文献
94.
95.
《中国行政管理》杂志今年第二期刊登了国家人事部余兴安先生撰写的一篇文章:梁启超真的讲过我国公卿要学习行政学吗?读罢该文,笔者首先被学术界这种久违的扑面而来的考证之风所感染,学者最难得的就是这种可贵的严谨治学精神,同时也被余兴安先生勇于质疑的胆略和智慧所折服。鉴于我国公卿要学习行政学这句话出自名家 相似文献
96.
《中国历史研究法》是梁启超多年研究历史的治学积累.他在《自序》中说:“蓄志此业,逾二十年.”梁启超涉猎东西方史学著作,结合中国史书的过去和现状,使《中国历史研究法》及其《补编》得到系统整理,其条分缕析,言简意赅,有理论,有方法,有例证,有判断.其中许多治史经验和精辟见解对今日之治史者仍有很大启迪,譬如关于中国史的意义之谈. 相似文献
98.
99.
中国史学一直不能摆脱一样东西,我们姑名之“义理”。这便是梁启超所说“必侈悬一更高更美之目的,如‘明道’、‘经世’等,一切史迹,则以供吾目的之刍狗而已。”这个思路,是我们史学的鼻祖孔子开辟的。他老先生作《春秋》,终极目标不在历史事实本身,而在“使乱臣贼子惧”。 相似文献
100.
黄伟亮 《湖南行政学院学报》2012,(4):95-98
梁启超名满天下,先后担任袁世凯政府进步党司法总长、段祺瑞政府内阁财政总长要职。他居官清廉,安贫乐道,教育子女克勤克俭,艰苦奋斗,"勿求做大官,唯求做大事",其干净干事的处事态度和以身作则、言传身教的精神,为世人树立了清正廉洁的好榜样。 相似文献