排序方式: 共有44条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
王保贤 《中国延安干部学院学报》2011,(2):117-121,80
最早的汉文版《列宁选集》,是在新中国建立前先后由莫斯科的外国工人出版局(社)和延安的解放社出版的,其母本均是6卷本的俄文版《列宁选集》;莫斯科外国工人出版局(社)并没有按计划完成翻译和出版工作,其剩余部分是由延安解放社完成的,但翻译虽然完成,原计划出版的20卷却因故没有全部问世,究竟实际出版了多少卷,还有待进一步考证。国内目前不少出版物中关于延安解放社版《列宁选集》的有关资料需要纠正。 相似文献
12.
《欧陆法律史概览:事件、渊源、人物及运动》是美国法学院协会"大陆法史系列丛书"中的第一卷。此书除第一编、第九编外,其他七编均以国别为经,又以各国法律发展中的主要时期为纬,描述各国法律发展中的几大要素,即事件、渊源、人物及运动。在很大程度上,它不仅是一部介绍欧陆各国(不包括斯拉夫法系、拜占庭法系及匈牙利法系)法制史概况的书籍,还是一部法学史作品。意大利法、瑞士法、斯堪的那维亚法及西班牙法等内容研究角度别致,内容新颖。本书的用功最勤之处,不在于它的理论建构,而在于其正本清源,旨在说明什么是真的法律史。法学译著应该注意主要遵循"名从主人"、"约定俗成"、"服从主科"和"尊重规范"等翻译原则。 相似文献
13.
唐格的散佚,使上世纪初在敦煌发现的五件唐格显得弥足珍贵,其中惟一的刑事法律文献《神龙散颁刑部格残卷》尤其值得关注。该文献不仅使我们得窥唐格之原貌,而且佐证了“格”在唐律中的位阶、性质和效力。通过对她的研究,既可明了中国古代法律形式之变异,开掘法律史探析的深度,又可从法学的角度追溯唐格之来源,以阐明其流变,对中华法系史之研究具有积极意义。 相似文献
14.
因贵州彝族余氏作家群所处的地理位置、特定的政治文化体制以及独特的民族文化等因素的影响,余氏作家群的创作大致呈现出家族性、以诗歌创作为主要体裁以及将汉文作为书面表达工具的基本文化特征。与西南其它少数民族作家群相比,这些文化特征虽有表面的相似性,但实质上其背后的文化语境仍有较大差异。贵州彝族余氏作家群的独特成因在于余氏家族少数民族贵族身份、彝族独特的文字和文学传统以及彝汉民族文化融合的必然趋势。 相似文献
15.
16.
2005年10月,"全国第五届篆刻艺术展"在大连中山画苑隆重开幕。由中国书法家协会篆刻委员会委员组成的评委会,对3000多件来稿进行了认真、公正的评选,最终提名30件作品参加等级奖评选。经中国书法家协会篆刻委员会副主任、著名篆刻家李刚田先生提名,朝洛蒙的作品荣列其中。 相似文献
17.
柴德坤同志翻译的《苏联及其东欧盟国的兴亡》(21世纪出版社,2006年)一书在目前国内关于苏联解体问题的译著中是一部有较高学术价值的作品。因此翻译此书十分必要,它有助于帮助我们明晰苏联解体和东欧巨变的原因,对于巩固我们党的领导地位和加强党的执政能力建设有一定的借鉴意义。 相似文献
18.