首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10666篇
  免费   86篇
  国内免费   13篇
各国政治   69篇
工人农民   205篇
世界政治   292篇
外交国际关系   163篇
法律   1334篇
中国共产党   2378篇
中国政治   3116篇
政治理论   1238篇
综合类   1970篇
  2024年   29篇
  2023年   112篇
  2022年   105篇
  2021年   104篇
  2020年   128篇
  2019年   63篇
  2018年   39篇
  2017年   45篇
  2016年   117篇
  2015年   278篇
  2014年   1035篇
  2013年   963篇
  2012年   997篇
  2011年   990篇
  2010年   812篇
  2009年   858篇
  2008年   904篇
  2007年   718篇
  2006年   653篇
  2005年   442篇
  2004年   295篇
  2003年   264篇
  2002年   245篇
  2001年   230篇
  2000年   236篇
  1999年   52篇
  1998年   19篇
  1997年   5篇
  1996年   2篇
  1995年   4篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   3篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   3篇
  1983年   3篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 710 毫秒
91.
学生的翻译能力在大学英语教学与测试中是否达到《大学英语教学大纲》和《大学英语课程教学要求》,《教学大纲》和《课程教学要求》是否切实落实在教学与测试中,教学和测试是否已有具体可操作的计划、措施和检查机制,这些都是未知数。调查发现教师对学生翻译能力的要求和标准在制定计划、课堂教学、练习、测试和评价等环节中的模糊认识和混乱局面将依然存在且短期内难以改变。  相似文献   
92.
曾凤英 《各界》2007,(6):62,67
从认知语言学的角度来看,隐喻不仅仅是一种语言现象,更重要的它是人类的一种认知现象。文章从文化认知的角度来解读英语隐喻,并提出英语隐喻的翻译策略,认为:英汉存在文化交织的隐喻应采取异化翻译;英汉存在文化鸿沟的隐喻应考虑归化翻译与异化翻译相结合;英汉存在文化冲突的隐喻应采取归化翻译。  相似文献   
93.
2001年11月29日,是安阳市人民代表大会常务委员会设立20周年。过去的20年,是安阳市坚持和完善我国的根本政治制度——人民代表大会制度的20年.是安阳市人民代表大会常务委员会作为常设机关行使人大权力的20年,是推动安阳市民主法制建设全面快速发展的20年。  相似文献   
94.
周文辉  谢晋安  陈晓婷 《台声》2002,(11):42-43
“诚心祝福我乡优秀师生们,皆能激励上进,为乡为国学习新知识、高技能,以期他日奉献所学,促进乡里繁荣,国家进步。”这是台胞张承璜先生的肺腑之言,也是众多身在宝岛,心系故里的有识之士的共同心声。他们不忘同胞情,不忘故乡恩,慷慨解囊,捐资助学,为祖国大陆、为贫困山区、为家乡故里的教育发展做出了特殊的贡献。种种义举,将在社会中、在广大学子中产生广泛激励作用和深远影响。正如年轻的女教师邱秋兰所言,“作为教师,我们一定要更加勤奋教学,共同撑起基础教育的一片蓝天。相信当我们满头银发时,我们的青春仍将在青年一代…  相似文献   
95.
知识经济对传统的财务管理体系产生巨大的冲击与挑战 ,企业应抓住机遇迎接挑战 ,建立一整套适应知识经济要求的财务管理体系。  相似文献   
96.
自2001年开始,我国在全体公民中实施了第四个法制宣传教育五年规划,以宪法为核心的法律知识得到较为广泛的普及,人民群众的法律意识逐步增强;依法治理工作深入开展,各项事业的法治化管理水平逐步提高。为了适应构建社会  相似文献   
97.
社会生活的信息化和经济的全球化,使英语的重要性日益突出。英语作为最重要的信息载体之一,已成为世界使用最广泛的语言。在我国,英语已经被广泛地服务于国际游客和对外开放的国际交流之中。总而言之,在二十一世纪,英语已成为人们对外交流应具备的一项基本技能。那么,如何才能很好地掌握这一项基本技能呢?就是要不断提高英语学习水平。下面就如何掌握英语词汇,培养英语阅读与写作能力及提高听说能力等方面谈谈自己的一些粗略看法。一、如何更多、更快、更好地掌握英语词汇?词汇是语言的基本材料,掌握英语词汇是学习英语的基础之一。许多人对…  相似文献   
98.
《天津律师》2006,(5):9-12
继技术型人才之后.越来越多的法律、金融、证券、管理等领域的留学人员选择回国创业.他们带来了先进的法律知识、管理经验和文化理念。天津律师行业中也不乏海外留学归国人员.他们懂外语、熟悉国际惯例.了解科技、经济、贸易等其他相关知识.多数拥有高学历、良好的专业背景.能够娴熟地运用外语。他们学成归国后.为天津的律师行业注入了新鲜血液。  相似文献   
99.
《世纪桥》2006,(6):30-30
中美贸易超过1000亿美元时候,全国出现了英语热,英语红遍了大江南北。然后依次出现了日语热,韩流,台湾的大陆热等等。中俄贸易方面,2004年贸易额超过200亿美元,2005年预计超过300亿美元,而预计2010年,官方预计贸易额超过600亿美元,俄语的热度也将随着贸易的提升而不可收拾。如今中俄两国解决了所有的边界  相似文献   
100.
张勇  王莹 《天津律师》2006,(3):68-68
5月16日下午,市律协特别邀请了一位不同寻常的热心读者——赵惠中先生作为“律师制度与《律师法》有奖知识竞答”抽奖活动的监督人。赵先生特意带来了其精心制作的一幅《律师法》漫画长卷。应赵先生之邀,市司法局副局长矫捷,市律协副会长李清,市律协秘书长徐兴云,副秘书长杨连营欣然在《律师法》漫画长卷上签名。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号