首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   43篇
  免费   0篇
法律   11篇
中国共产党   10篇
中国政治   9篇
政治理论   5篇
综合类   8篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
  2019年   1篇
  2014年   2篇
  2013年   5篇
  2012年   4篇
  2011年   6篇
  2010年   5篇
  2009年   5篇
  2008年   5篇
  2006年   2篇
  2005年   2篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有43条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
在一个快速变小的世界,快如闪电、实用易懂的翻译日益重要。但要做到这一点并不容易。不妨举个例子,用谷歌把本文第一句从英语翻译成泰语,然后泰语转俄语,再翻成日语,最后从目语重新翻译成英语,就变成了:日益重要为了转变世界更快倒落以及闪电,弄懂实际的。是不是不知所云?还有更离谱的呢。  相似文献   
42.
涉外公证是我国公证业务中比重较大的项目,涉外公证书一般都涉及当事人的住址,如亲属关系公证书、未受刑事处分公证书、未婚公证书等.在翻译公证书时,对当事人的住址应如何英译,翻译人员各有不同译法,笔者根据多年的翻译经验,就这个问题谈谈自己的看法.  相似文献   
43.
韩立强 《党课》2009,(6):66-68
2004年10月17曰,我受公安部指派赴海地执行维和任务,担任中国维和警察防暴队三分队分队长,负责执勤作战和日常管理工作,同时兼任分队的英语翻译,既要负责执勤时的对外联络和翻译工作,又要翻译并向队员传达联合国每日动态。海地治安混乱、气候炎热、疾病肆虐、经济落后、物资匮乏,艾滋病感染率高达20%。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号