首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   215篇
  免费   9篇
各国政治   6篇
工人农民   1篇
世界政治   17篇
外交国际关系   10篇
法律   22篇
中国共产党   63篇
中国政治   67篇
政治理论   18篇
综合类   20篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   24篇
  2013年   17篇
  2012年   27篇
  2011年   16篇
  2010年   32篇
  2009年   34篇
  2008年   21篇
  2007年   18篇
  2006年   5篇
  2005年   4篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
  2000年   6篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有224条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
《活着》是余华的代表作之一,作为一部畅销小说,它的价值非常值得我们去挖掘。以马克思主义文艺理论为视角,以其中的莎士比亚化和现实主义理论的相关观点为基础,从四个不同角度窥探《活着》的价值和魅力,可以证明了它是一部符合马克思主义文艺观的作品,具有无穷的社会价值、历史价值和艺术价值。  相似文献   
22.
刘赋 《学习月刊》2012,(12):33-35
这几日,观看了新近由国家京剧院重磅推出的大型新编历史剧《大漠苏武》,为这部洋溢着浓烈的爱国主义精神、具有鲜明史诗品格的剧目所深深打动——全剧通过对汉朝使臣苏武被迫流放北海牧羊、十九载不改民族气节的精湛艺术表现,生动诠释了汉朝中郎将苏武"富贵不能淫、贫贱不能移、威武不能屈"的大丈夫气节。故事荡气回肠,情节感人至深,主题积极向上,艺术水准极高。"苏武牧羊不易汉节"的故事,自《汉书·苏武传》始,累有歌颂,代有传习,绵延两千余年,各种文本艺体多有表现。苏武九死犹未悔、执着于理想信念、忍辱负重、  相似文献   
23.
吴洪淇 《研究生法学》2008,23(5):129-136
本次研讨会的主题是“真相及其敌人”,开场单元的主题是”证据法的目标”,我有二十分钟来讨论这些问题。我原来打算请一位伶牙俐齿的演员来宣读我的论文,这位演员过去曾参加过“周六晚直播”并且能够在十分钟内将整本俄亥俄州哥伦布市的电话簿读完。当他看完材料之后,他觉得还是哥伦布市的电话簿要有趣得多,于是便拒绝了。因此,我别无选择,只能转而求救于莎士比亚似的自我安慰,至少有些时候“文贵在简”。  相似文献   
24.
偏爱蓝色     
李凯辉 《小康》2008,(10):84-84
对许多人来说,诗歌无关紧要。他们很少求助于莎士比亚、华兹华斯、弗罗斯特,照样可以做从前做的事。当诗歌遭遇比如音乐影碟、卫星电视这样更吸引人的竞争者时,当欣赏诗歌需要更多的注意力、相当程度的分析能力以及对诗歌传统的知识等要求时,人们不由得担心诗歌在二十一世纪是否还能存活。  相似文献   
25.
话说猜忌     
简唱 《检察风云》2010,(11):34-34
《奥赛罗》是莎士比亚最著名的一部悲剧。对于经典作品,不同的人阅读,往往会有不同的收获。  相似文献   
26.
帕斯捷尔纳克是在那个讲究高度统一的时代,却始终坚守着独立的个性,坚守自己的信仰之“道”的作家。他的小说《日瓦戈医生》有三重对话:与宗教文本的对话、与以革命为主要形态的现实的对话、与莎士比亚《哈姆雷特》的对话。归根结底,其目的是为了揭示知识分子在二十世纪的俄罗斯的命运。  相似文献   
27.
哲思睿语     
《求知》2010,(2):1-1
<正>生活于愿望之中而没有希望,是人生最大的悲哀。——但丁黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。——莎士比亚幸运并非没有许多的恐惧与烦恼;厄运也并非没有许多的安慰与希望。——培根我的希望是想确定因为我生活在这个世界上,才使这个世界变得好了一些。——林肯要学孩子们,他们从不怀疑未来的希望。——泰戈尔希望是坚韧的拐杖,忍耐是旅行袋,携带它们,人可以登上永恒之旅。  相似文献   
28.
临终遗言具有特殊的智慧,这是全人类所共有的信仰。《论语》中说:"鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。"莎士比亚说:"一个人的临终遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引  相似文献   
29.
不寻常的死罪莎士比亚的《一报还一报》(亦译为《量罪记》),改编自一部意大利悲剧(《普洛莫斯和卡桑德拉》,不过,莎士比亚将这个故事装上了一个喜剧的结尾。故事是说维也纳的一个少年绅士克劳狄奥,因为与女友未婚先孕,被本城摄政安哲鲁判处死刑。克劳狄奥的姐姐依莎贝拉去向摄政求情,被摄政要求做其情妇才可赦免克劳狄奥。幸好有出外微服私访的本城公爵在暗中调度,让被摄政拒婚、摄政原来的未婚妻顶替依莎贝拉去和摄政幽会;又安排将另一个死囚处死,顶替下克劳狄奥。  相似文献   
30.
莎剧的诗剧,以无韵诗体即素体诗为主,时而交替使用散文,本文通过对不同莎剧翻译版本不同语言风格的比较研究,总结出在翻译莎剧作品时,应该遵循文学翻译不仅仅是为学术研究而进行,更是基于对文学作品的艺术审美之上的艺术再现的原则,这种再现包括对原著思想风格的再现和对原著艺术风格和语言风格的再现。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号