排序方式: 共有229条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
2012年诺贝尔文学奖颁奖词中的"hallucinatory realism",应译为"虚幻现实主义"。莫言小说的虚幻叙事与"真实"细节形成同构关系,这表征出他文学创作的重要特色。莫言笔下的"高密东北乡"与福克纳的"约克纳帕塔法县"、马尔克斯的"马孔多镇"一起,在世界文学版图上正展现着自己的独特魅力。 相似文献
22.
23.
24.
25.
26.
诺奖组委会请莫言推荐一部自己的作品,他推荐的是今年5月才在瑞典翻译出版的《生死疲劳》,"因为这本书比较全面地代表了我的写作风格,以及我在小说艺术上所做的一些探索……"给一位师兄打电话,本来是要谈谈他的书稿的事情,结果还没等我开口,身为法学教授和文学青年的师兄先表达了一番对莫言获得诺贝尔文学奖的激动之情。他和莫言一样是从最落 相似文献
27.
28.
29.
苏忠基是一名"摩的"司机,在暮色迷漫的黄昏,他会骑着摩托车在城市四处揽客。这个行当卑微又辛苦,而且充满危险,但于苏忠基这个80后文艺青年来说,却是他解决生存问题最简单又直接的方式,没有时间限制,没有路线规定,一切以客人的目的地为目标,更是他深入社会,体验底层社会生活的职业之一。"载客很自由,投入低,却也充满危险性。"他说。原来他曾在载客过程中遭遇过抢劫,有一天晚上,他载着两个年轻人到城郊,停车的地方黑灯瞎火。在他等着客人付车费时,那两个小年 相似文献