全文获取类型
收费全文 | 868篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 5篇 |
工人农民 | 13篇 |
世界政治 | 24篇 |
外交国际关系 | 45篇 |
法律 | 77篇 |
中国共产党 | 185篇 |
中国政治 | 438篇 |
政治理论 | 42篇 |
综合类 | 42篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 17篇 |
2014年 | 59篇 |
2013年 | 62篇 |
2012年 | 73篇 |
2011年 | 92篇 |
2010年 | 69篇 |
2009年 | 59篇 |
2008年 | 60篇 |
2007年 | 54篇 |
2006年 | 56篇 |
2005年 | 44篇 |
2004年 | 72篇 |
2003年 | 38篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 24篇 |
2000年 | 9篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
排序方式: 共有871条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
2007年8月28日,贵阳市第十二届人大常委会第四次会议表决通过了《贵阳市烟花爆竹安全管理办法》,1994年5月1日施行的《贵阳市关于禁止燃放烟花爆竹的规定》废止。“爆竹声声辞旧岁,桃花朵朵迎新春”,这一流传了数千年的过年景象,也许将重回现代林城。 相似文献
12.
在上千年的定居--迁徙--定居的发展过程中,哈尼族形成了丰富多彩的各式文化,其中,哈尼妇女的服饰就是一本活生生的哈尼迁徙史.在此,笔者仅以哈尼族支系碧约妇女服饰为例,作一些解读,读者就能领略到哈尼服饰所传承的独特的文化内涵. 相似文献
13.
LIWUZHOU LIQIULING 《今日中国(英文版)》2004,53(1):20-22
THE Lunar New Year, known in China as Spring Festival, or Nian, is for Chinese people the most important traditional festival. At this time of year all trains are packed to capacity as people head home for the holiday. It is a time for 相似文献
14.
INESA PLESKACHEUSKAYA 《今日中国(英文版)》2004,53(1):62-63
WE all love holidays and the happy gatherings of family and friends that they bring, and the Chinese are no exception. The Chinese celebrate festivals based on the lunar calendar dating back thousands of years. The popular favorite is Lunar New Year, or Spring Festival, which falls on the first day of the first lunar month. According to the Western solar or Gregorian calendar, in 2004 it falls on 22nd of January. Spring Festival, or chunjie, dates back to the 相似文献
15.
石君 《今日中国(中文版)》2004,53(5):82-82
京城的川味饭馆林立,各有门户。走进这家不大的“食盅汤”店,满眼土色土香的风情装饰。“食盅汤”菜品,来源于四川东部的酉阳、秀山一带的土家族。为江湖菜支派——巴山菜。此处与湘西凤凰城一水相连,在“青 相似文献
16.
INESA PLESKACHEUSKAYA 《今日中国(英文版)》2005,54(7):64-65
CHINA, its customs and traditions changed little throughout the millennia leading to the early 20th century. Then, after the collapse of the Qing Dynasty in 1911, revolutionary changes occurred in all areas of Chinese life, particularly in courtship and marriage rituals. Nowadays, whether or not an engaged couple adheres to longstanding customs is their own decision. In bygone days, 相似文献
17.
在全国各地落实中央“八项规定”、大力提倡节约的背景下,“春节怎么过?”成为人们蛇年新春讨论的热门话题。本刊记者在回乡探亲期间发现,节俭办事、简朴过年正成为各地群众欢度春节的新风尚。 相似文献
18.
19.
20.
明理 《共产党员(河北)》2020,(2):54-54
时光荏苒,日月如梭,眼看又快要过年了。妻子对我说,“咱请人做个保洁吧。”我欣然同意,当即联系保洁。可打了一通电话,找了几家公司,人家活儿都排得满满的,最快也得一周以后。看来很多人都意识到,过年之前,要对居所来次彻底的打扫保洁。 相似文献