排序方式: 共有91条查询结果,搜索用时 78 毫秒
11.
12.
名人故居是一个城市的重要组成部分,深化、细化城市的文化内涵。它们就像天空中的星星,天空因有了星星而显得璀璨。一个城市因名人故居镶嵌其中而显得耀眼。北京的情况就是一个最好的说明。 2005年,市政协文史委从深化保护历史文化名城这个大题目出发,组织委员就名人故居保护与利用的问题进行了为期半年的调查研究。我本人 相似文献
13.
Ji Jing 《北京周报(英文版)》2019,62(22):18-21
Laksa,a noodle dish popular in Malaysia and Singapore on display at the Asian Cuisine Festival in Beijing in mid-May,epitomizes the in flue nee of cultural exchanges:the dish is made with herbs and spices from 36 countries along the ancient Silk Road.The Asian Cuisine Festival on May 16-22 was literally the most delicious part of the Asian Civilization Week.An important component of the Conference on Dialogue of Asian Civilizations(CDAC),the Asian Civilization Week also consisted of performances,film and TV program screenings,parades and exhibit!ons,manifesting the brilliant and diversified cultures on the continent. 相似文献
14.
《北京周报(英文版)》2019,62(10):44-44
The China Academy of Translation has analyzed prevailing terms concerning the reform and opening-up policy and translated them into a number of foreign languages.The research institute is affiliated with the China International Publishing Group,the country’s leading international publisher.In each issue,Beijing Review presents a selection of these terms to help readers more deeply understand this program. 相似文献
15.
Li Xiaoyang 《北京周报(英文版)》2019,62(16):18-19
For the Istan bul-based Omer Atici, a new door of opportunities opened when he received his first order on DHgate.com, a Beijing-headquartered e-commerce platform for business-to-business (B2B) sales, shortly after he started selling electric devices there in December 2018. Atici, among the first batch of Turkish sellers to join the online wholesale marketplace, became the first overseas seller to receive an order even without an advertising campaign. 相似文献
16.
David Morris 《北京周报(英文版)》2019,62(4):20-21
Australia and China are strategic partners, with deeply integrated economies and growing people-to-people links.When there are differences,they are overcome with maturity and in the mutual interest of working together. 相似文献
17.
Wang Jun 《北京周报(英文版)》2019,62(13):38-39
As China's urbanization process enters a new stage, more and more people will come to work and live in cities, thereby triggering a new challeng—how should cities develop and how should different cities relate to one another? 相似文献
18.
Hu Biliang 《北京周报(英文版)》2019,62(42):34-35
The Belt and Road Initiative, proposed by Chinese President Xi Jinping in 2013, aims to help people around the world enjoy a better life. With this new platform, China is ready to conduct closer cooperation with other countries and contribute more to solving major global issues. 相似文献
19.
Since he took office,the new US president,Donald Trump,has unveiled his broad economic policy-now called Trumponomics.It emphasizes neoliberalism at home,less government regulations,more growth and weakening the welfare state.Internationally,Trumponomics embraces protectionism and nativism with a focus on US economic interests.Trumponomics caters to the lower-middle classes,a reflection of the country's current economic and diplomatic challenges.Trumponomics will bring uncertainty to China-US economic and trade relations.China should carefully study the policies of the Trump administration and prepare contingency plans. 相似文献
20.
母鼠妊娠期铅镉联合暴露对仔鼠脑组织的氧化损伤及乙酰半胱氨酸的保护效应 总被引:2,自引:0,他引:2
45只怀孕SD母鼠被随机分为9组,即A组(对照组,饮用蒸馏水)、B组(铅组,300 mg/L)、C组[铅 N-乙酰半胱氨酸(N-NAC)组,300 mg/L 20 mmol/L]、D组(镉组,10 mg/L)、E组(镉 NAC组,10mg/L 20 mmol/L)、F组(低剂量铅镉联合组,150 mg/L 5 mg/L)、G组(低剂量铅镉联合 NAC组,150mg/L 5 mg/L 20 mmol/L)、H组(高剂量铅镉联合组,300 mg/L 10 mg/L)、Ⅰ组(高剂量铅镉联合 NAC组,300 mg/L 10 mg/L 20 mmol/L).采用饮水染毒,染毒时间为21 d,分娩后每窝随机选取6只乳鼠测定脑匀浆超氧化物歧化酶(SOD)、过氧化氢酶(CAT)、谷胱甘肽过氧化物酶(GSH-Px)、乙酰胆碱酯酶(TChE)活性和丙二醛(MDA)的含量.结果表明,低剂量铅镉联合作用具有中间效应(介于铅、镉单独毒性作用之间),而高剂量铅镉联合作用表现协同或叠加效应.NAC拮抗组与染毒组比较,MDA含量显著降低,SOD、GSH-Px、TChE、CAT活性有升高趋势,说明NAC可以提高大鼠的抗氧化能力,对母鼠铅镉暴露所致新生鼠脑脂质过氧化损伤有一定的保护作用. 相似文献