全文获取类型
收费全文 | 1664篇 |
免费 | 38篇 |
专业分类
各国政治 | 88篇 |
工人农民 | 9篇 |
世界政治 | 39篇 |
外交国际关系 | 111篇 |
法律 | 205篇 |
中国共产党 | 255篇 |
中国政治 | 381篇 |
政治理论 | 223篇 |
综合类 | 391篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 20篇 |
2015年 | 45篇 |
2014年 | 157篇 |
2013年 | 137篇 |
2012年 | 166篇 |
2011年 | 174篇 |
2010年 | 138篇 |
2009年 | 172篇 |
2008年 | 157篇 |
2007年 | 105篇 |
2006年 | 92篇 |
2005年 | 62篇 |
2004年 | 46篇 |
2003年 | 41篇 |
2002年 | 32篇 |
2001年 | 42篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 4篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有1702条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
Masstort应译为“集合侵权”。“大规模侵权”存在形式和实质上之不足,不能标识恰当的判断标准,无法揭示整体性侵害这一本质,也难以统摄两大基本类型。基于整体结构转型、构成技术和归责机制失灵等原因,集合侵权不能融入传统侵权法,属于侵权法上的“情势变更”。为应对集合侵权,实体法须采取拟制集合团体、醇化责任基础、损害赔偿模型化、缓和证明责任等措施;同时,应以集团诉讼为中心构建程序制度,并实现私人自治和国家强制的结合。我国初步具备了应对集合侵权的实体法基础;程序法上还亟待建立集团诉讼制度,改变行政主导应对程序的现状。 相似文献
32.
面对错综复杂的国际环境,中国对外国际援助在形式、管理体系及合作领域等方面面临诸多挑战与机遇。中国国际援助事业的发展离不开人才的建设与发展,通过SWOT方法分析中国国际援助援外培训中人才建设问题,提出有效的人才建设尤其是翻译人才建设的应对策略,为发展中国国际援助事业提供借鉴。 相似文献
33.
法律法规名称英译研究 总被引:1,自引:0,他引:1
王建 《西南政法大学学报》2012,14(6):128-135
法律法规的名称往往揭示了法律法规所要调整或规范的对象、主要范围或主要内容,故而至关重要,但目前鲜有学者对我国法律法规名称的英译进行探讨。在权威机构颁布的法律法规英译本中,法律法规名称的翻译在术语、语法及句法等方面都存在诸多值得商榷之处。中西方思维、文化及心理上的巨大差异导致了中英文表述上的不同。从翻译目的论的视角观之,法律法规名称的英译需正确选用术语、注重译入语的语法和句法表述习惯,尤其是参照外国法律法规名称的表达方式,方能最终实现我国法律法规英译的目的。 相似文献
34.
36.
刘国明 《党的生活(河南)》2013,(3):47-47
“只有用人类创造的全部知识充实自己的头脑,才能成为共产主义者。”我经常用列宁的这句话激励自己。
“夫人虽秉定性,必须博学以成其道……木性怀火,待燧动而焰发;人性含灵,待学成而为关、”这句古训,时常在我耳边萦绕。 相似文献
37.
《今日中国(中文版)》2015,(1):7
中国降低外资银行市场准入门槛中国国务院总理李克强近日签署国务院令,公布《国务院关于修改〈中华人民共和国外资银行管理条例〉的决定》(以下简称《决定》)。在放宽外资银行营业性机构申请经营人民币业务的条件方面,《决定》将外资银行营业性机构在中国境内的开业年限要求由3年以上改为1年以 相似文献
38.
39.
40.
中央文献⑵对外翻译,是对外宣介党中央大政方针和决策部署的一扇窗,讲述中国故事的一支笔。习近平关于外宣工作的重要论述,为推进中央文献外译工作指明了方向目标、重要任务和基本遵循,也为我们以坚守初心、开拓创新的精神做好外宣工作提供了科学指引。 相似文献