排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
语言客观、准确是科技文献的特点之一,而使用被动句式是实现这一特点的重要途径。因此,在进行科技文献的英译或汉译时,能否有效传递原文的信息和客观性,被动句式的翻译就成为重中之重。 相似文献
23.
24.
25.
26.
侯兴宇 《贵州省政法管理干部学院学报》2000,12(1):34-36
司法文书由句类、句型、句式单一的事实句子,节奏鲜明的理由句子,决断明确的结论句子组成三元结论。 相似文献
27.
某班语文课,老师留下了造句作业。要求:一,句式为“对于……,不要……,要……。因为,……。”二,内容要反映现实世界。三,按此句式,每造一句为10分,上限分为100+20。作业收上来以后,老师随机抽取了一份答卷,浏览起来———1.对于一个国家,不要看它的国民人均收入多少,要看它的广大人民群众收入如何。因为,两极分化可以使极少数人占有绝大部分的社会财富而绝大多数人将陷于贫困。2.对于一场战争之各方,不要一律套用正义和非正义的模式,要具体情况具体分析。因为,有一种情况叫“黑吃黑”。3.对于一个城市,不要先看它的市面,要先看它的账面。因… 相似文献
28.
29.