首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   520篇
  免费   1篇
各国政治   30篇
工人农民   6篇
世界政治   34篇
外交国际关系   73篇
法律   121篇
中国共产党   54篇
中国政治   125篇
政治理论   44篇
综合类   34篇
  2023年   7篇
  2022年   4篇
  2021年   2篇
  2020年   7篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   6篇
  2015年   15篇
  2014年   65篇
  2013年   73篇
  2012年   64篇
  2011年   61篇
  2010年   44篇
  2009年   28篇
  2008年   50篇
  2007年   28篇
  2006年   30篇
  2005年   14篇
  2004年   5篇
  2003年   4篇
  2002年   3篇
  2001年   3篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有521条查询结果,搜索用时 15 毫秒
201.
正为了能够进入中国开展活动,一些外国非政府组织调整策略,不按照它们在中国境外的一般做法行事。循序渐进是多数外国非政府组织所采取策略的主要考虑,即先寻求在中国站住脚、建立合作关系网、奠定活动基础,然后逐步推进以实现其战略乃至最终使命。一个非政府组织的对华策略当前在中国通常是可接受的,但并不意味着该组织会长久保持同样策略,未来一旦其在中国的活动基础奠定或者中国社会、政治形势发生重大变化,该组织很可能会调整或变换策略。通过对外国非政府组织对华策略  相似文献   
202.
It is clear that contemporary US-China relations are tense. The causes are diverse. From mass media accounts, though,you would think that Sino-American ties had gone into a deep freeze. The reality is quite different. The US and China are huge economic partners. They have worked together on issues such as peacekeeping. They also have collaborated in areas like the environment. Indeed, some see the relationship as quite pragmatic.  相似文献   
203.
204.
进入新世纪以来,中印关系日益走向成熟,双方虽因签证问题、边界问题、西藏问题等时有龃龉,但两国战略合作稳步前行,经济、文化和军事往来全面推进.中印关系平稳发展,主要得益于双方利益诉求的客观重合与两国领导人的主观引领.未来中印关系能否保持健康发展,取决于两国能否坚持战略合作伙伴的关系定位,以及能否有效管理双边分歧.  相似文献   
205.
EU and China are two important world powers, whose common interests far outweigh their disagreements. The intention of the EU-China relationship was to work closely together, but the relationship did not develop as anticipated and the last two years have been particularly turbulent. Three factors may explain this phenomenon. First, the EU is not trusted by other countries as a strategic partner and needs further institutional improvement to strengthen solidarity. Second, EU-China cooperation centers mainly around economic issues and strategic cooperation in security and politics needs to be improved. Third, there are certain other issues which affect EU-China relations. More research needs to be carried out and made public.  相似文献   
206.
普艺  陈丹 《海内与海外》2010,(12):36-39
2010年夏末的一天,加拿大天辰国际集团执行总裁齐文和他的挚友,也是合作伙伴,前任加拿大蒙特利尔市市长、现任天辰(国际)集团的董事长皮埃尔·布克站在位于云南省曲靖市瑞河公路以北的一个大型工地上,为来宾讲解着由天辰(国际)和云南曲靖市人民政府合作项目云南(曲靖)国际农业食品科技园的构建规划。这是一个占地5.3平方公里的区域,  相似文献   
207.
本文的目的在于对韩中关系进行评估。自从1992年正式建交以来,韩中关系实现了全方位的发展,两国关系总体来说前景是乐观的。然而,在某些方面,如果缺少系统的管理,两国关系将会遇到难关。韩中两国尽管建立了重视对方的"战略关系",却也同时表现出了看待对方的认知差距和对彼此作用期待的差距。如果搁置这些差距,就会存在形成某种构架的危险。构架一旦形成,要想解决它就必须花费大量的机会成本。由此,缩小彼此间的认知差距和期待差距将是未来韩中关系发展方面非常重要的一个课题。为此,本文提出了五个目标(共进、三赢、复合性思考、关于韩中关系的民间协商、加强反思对话)和三个方向(中庸的安保本体性、谨慎外交、平衡安保)。  相似文献   
208.
编者的话     
《当代亚太》2012,(1):1
"跨太平洋伙伴关系协议(TPP)"的进展成为当前亚太地区最受关注的热门话题之一。沈铭辉分别从经济和政治角度对TPP进行了成本收益分析,并认为相对于经济价值而言,TPP的性质更多是美国针对中国崛起和东亚合  相似文献   
209.
2011年10月5日,美国苹果公司宣布,该公司前首席执行官史蒂夫·乔布斯去世,终年56岁。作为苹果公司的创始人、苹果诸多热销产品背后的灵魂人物,誉满全球的乔布斯一直生活在高密度的镁光灯下。但由于其一直刻意保持隐私、低调,乔布斯还是有很多不为人知的另一些侧面。从女儿、房子到竞争对手与合作伙伴,无论是主动还是被动,乔布斯的...  相似文献   
210.
《中国公证》2011,(10):20
南京领域翻译公司是经工商局登记注册的正式翻译公司,公司自2002年创立以来,率先推出了翻译的"五心级服务",即,细心、耐心、诚心、用心、安心。公司现有50多家公证机构长年合作伙伴,并是  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号