全文获取类型
收费全文 | 426篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
各国政治 | 1篇 |
工人农民 | 5篇 |
世界政治 | 9篇 |
外交国际关系 | 9篇 |
法律 | 42篇 |
中国共产党 | 45篇 |
中国政治 | 88篇 |
政治理论 | 71篇 |
综合类 | 160篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 4篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 12篇 |
2014年 | 38篇 |
2013年 | 33篇 |
2012年 | 38篇 |
2011年 | 45篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 41篇 |
2008年 | 47篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 11篇 |
2004年 | 9篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
排序方式: 共有430条查询结果,搜索用时 15 毫秒
291.
在我国就业形势日益严峻的情况下,通过帮助学生制定职业生涯规划,树立正确的就业观;创新商务英语人才培养模式,优化商务英语课程体系;转变教育观念,改革教学方法等一系列提高商务英语专业毕业生职业素质的措施,可以提升高职商务英语专业学生的就业竞争力。 相似文献
292.
杜盼盼 《云南社会主义学院学报》2013,(6):330-330
语用迁移研究是语际语用学与二语习得学者们共同关注的一个领域。文章拟对语用迁移的表现形式进行阐述并分析引起语用迁移的原因,以此引起二语习得研究者以及外语教师对语用迁移的重视。 相似文献
293.
2005年修订后的《中华人民共和国证券法》出台,其英译版本也随之面世.此译本翻译给期望学习和了解法律英语的人提供了帮助,但白玉微瑕,其中还有一些语用问题,例如没有准确运用法言法语,用词不当,语义模糊等等.本文中以例为证,指出上述瑕疵,并给出了自己的翻译版. 相似文献
294.
社会对"懂商务、会外语、能操作"的人才的急切需求将高职教育推向"以就业为导向"的新阶段。本文提出了在CBI教学模式下进行课程改革培养市场需要的应用型、复合型人才的新思路,旨在就提高学生的就业竞争力以及创建学校品牌专业这两方面进行初步探索。 相似文献
295.
语用学是20世纪语言学研究中新兴的一门学科,它研究在特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交际环境下如何理解语言和运用语言。本文就语用学理论在大学英语教学中的应用做了简要的探讨。 相似文献
296.
在跨文化交际过程中,文化间的差异不可避免地会带来文化干扰,对此无论是在语言交际还是非语言交际中都需加以注意。语用学是研究语言符号与使用者之间关系的学科,其在跨文化交际研究中也起着非常重要的作用。从跨文化交际者的角度来讲,与交际失败紧密相关的是交际的行为方式和交际参与者对这些行为方式产生的理解之间的联系。而其中,负迁移是足以引起语用失败的最直接原因,包括语言层上的负迁移和文化规约层上的负迁移。在跨文化交际中,我们应该从多角度来分析文化和比较文化,破除所有的陈规以避免语用失误,使交流过程顺利进行。 相似文献
297.
广告翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动。语用顺应论为广告翻译研究提供了一个新的视角。广告翻译过程中语言的选择和使用是以实现广告终极目的为目标的动态顺应的过程,翻译中应特别注意对受众交际语境和语言语境的顺应。 相似文献
298.
汉语颜色词两极性语义是一种“文化义”,表现为其词义、词素义和言语义,隐含于其词内和词间的贵贱、尊卑、高低、是非、好坏、善恶、正反、顺逆、生死、臧否、增减、老少、春夏秋冬和东西南北以及男女等两极性语义,存在于人们认知的权势、价值、生命、情感、经济、时空和性别范畴里,是汉语颜色词词义及其演变的结果. 相似文献
299.
没有直接证据是否可以定罪?没有直接证据的定罪是否违背"无罪推定"原则呢?我们常常看到法官在此类案件的判决书上写道:犯罪情节构成一个相互印证,且又完整的"证据链"。然而它们是怎样"相互印证"的,为什么能够构成一个完整的"证据链"?法官的判决书上却无下文。事实上,"证据链"的每一个链点,均是一个事实情节,这些事实情节的内在要素与要件构成,均相互印证或相互支持,整个"证据链"的"融贯"机制,实际上因为其使用了回溯性的语用推理,正是语用推理为证据链的融贯性论证提供了新路径和新方法。 相似文献
300.
朱奕霏 《辽宁行政学院学报》2007,9(9):197-197,204
本文通过收集和整理跨文化交际语用失误在英语课堂教学中的常见表现及成因,探讨有效防范跨文化交际语用失误的策略。指出在英语教学中,语言教学要与文化教学相结合,加强文化对比,培养对文化差异的理解是提高跨文化交际能力,减少跨文化交际语用失误的有效途径。 相似文献