排序方式: 共有71条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
明治时期是日本历史进程中的一个重要时期.此时的日本知识分子醉心于学习先进的西洋文明,因而形成新的外来思想和旧的传统思想的对立.在新旧文化的激烈碰撞中,曾深受中国儒家文化影响的日本传统文化转变成为一种既混杂中西两种文化因素又保留有本国传统的独特文化形态.为适应西方新的科学技术和文化思想的引进,日本自古使用的文字也随之变化,日本大批启蒙思想家纷纷对日本文字提出改革意见.西周也在众多的著作中也提出了改革日本文字的主张,体现出其顺应时代潮流、勇于改革创新的鲜明的语言观. 相似文献
63.
一方水土养一方人,"百里而异习,千里而殊俗"。荆楚人民有着迥异于中原诸夏和周边蛮夷的独特习俗,这也是荆楚文学的生存空间。荆楚人民相信自己是日神的远裔和火神的嫡嗣,由此形成尚赤、尚东、尚左的风习。《墨子·公孟篇》记载:"昔者,楚庄王鲜冠组缨,绛衣博袍,以治其国,其国治。"所谓"绛衣",即是赤色的衣服。《国语·楚语上》也记载伍举所说,楚国的章华台有"彤镂"之美,也是红色的。根据考古材料来看,楚国出土的衣衾,颜色以赤色为主;其战旗也是红色的。 相似文献
64.
65.
殊途同归,非之何急——评柳宗元《非国语》对国语之非难 总被引:1,自引:0,他引:1
柳宗元的《非国语》,针对《国语》中记载的那些关于卜筮、妖祥、天命、鬼神的内容,以及其他认为非儒家正统思想的材料,给予了猛烈而尖锐的批判。但这种批判是出于作者政治革新、辅时及物的目的,脱离了春秋时期的社会现实,并不中肯;对《国语》文字上的理解也存在一定的偏差。本文对柳氏的这种疏漏做了系统的梳理,从而使我们在探讨柳氏思想进步性的同时,避免对《国语》的研究进入另一个误区。 相似文献
66.
1932年,《开明国语课本》发行初版,由于它融合了西方先进的教育理念和我国优秀的传统文化,所选的材料清新且隽趣,处处洋溢浓郁的生活气息。使人耳目一新,旋即广受好评,一年内便印行多次。有人进行统计,1932年至1949年间,《开明国语课本》一版再版,多达四十余次,影响巨大且持续,堪称语文教材出版的一段佳话。 相似文献
67.
从记言之《尚书》到纪传体《史记》,史传文学历经几百年变化,化蛹为蝶。在此流变过程中,《国语·晋语》记言、叙事,创造性地运用多种手法,有意识地刻画人物,在写人艺术上取得较高的成就。文中出现集中若干篇章专写某一人言行现象,已呈现出向人物传记过渡的趋势,几成人物传记的雏形,为后世纪传文学的发展提供借鉴并奠定了良好的基础。 相似文献
68.
69.
近日,一句“孔乙己的长衫”使鲁迅忽然间回归大众视野。不过,当我们将目光从中国移开,聚焦在邻国日本,似乎又能看到不一样的鲁迅形象。世界对鲁迅文学的首篇报道在日本;第二次世界大战后,鲁迅的作品(故乡)被选入日本教育出版株式会社的中学国语教科书……种种迹象都显示着日本对鲁迅的极大认同。那么,日本人为何如此喜爱鲁迅,甚至崇拜鲁迅呢? 相似文献
70.
中亚国家独立后在语言政策方面既有共同点,即致力于发展主体民族的语言,又有不
同之处,即各国对待俄语的具体做法有所不同。中亚社会中存在的多语言现象不仅没有成为国家
发展可资利用的资源,反而成为一个影响到国家的安全与稳定的政治问题。中亚国家已经意识到
多语言政策是其明智的选择,但未来中亚国家仍然面临如何不再把语言政策当作是各种政治游戏
的借口,而应把它转化为促进经济和社会发展的可利用的资源的问题。 相似文献