首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   251篇
  免费   4篇
各国政治   2篇
世界政治   7篇
外交国际关系   8篇
法律   84篇
中国共产党   38篇
中国政治   72篇
政治理论   8篇
综合类   36篇
  2023年   2篇
  2022年   5篇
  2021年   1篇
  2020年   4篇
  2019年   3篇
  2018年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   5篇
  2015年   2篇
  2014年   12篇
  2013年   18篇
  2012年   14篇
  2011年   22篇
  2010年   11篇
  2009年   13篇
  2008年   16篇
  2007年   9篇
  2006年   7篇
  2005年   53篇
  2004年   7篇
  2003年   8篇
  2002年   4篇
  2001年   6篇
  2000年   27篇
  1999年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有255条查询结果,搜索用时 15 毫秒
221.
我国的立法和司法实践,对功能性限定权利要求存在两种不同的解释方法,给专利实务和司法实践带来了诸多难题。对功能性限定权利要求应该采用相同标准的解释方法,即采用具体加等同的解释方法,增加和完善相关规定,为解释方法的统一提供法律依据。  相似文献   
222.
生命的理由     
听过这样一个故事:在一个大花园里有一间小屋子,屋子里住着一个盲人。他把所有的时间都用来照料这个花园,虽然他的眼睛看不见,却把花园侍弄得非常好。一年四季,花园里总是一片姹紫嫣红。一个过路人非常惊奇地观赏着这漂亮的花园,不解地问盲人道:"你这样做为的是什么?你根本就看不见  相似文献   
223.
周边风云     
谢奕秋 《南风窗》2011,(3):17-17
中、塔解决领土争端据美联社报道,塔吉克斯坦政府1月12日宣布,同意放弃与中国在帕米尔高原拥有主权争议的一块土地,将这块土地的所有权交给中国。塔吉克国会随后予以批准。塔吉克与中国拥有主权争议的这块土地,历史追溯至19世纪,当时塔吉克受沙俄统治,而中国当时是清朝,因双方在帕米尔高原的边界划线不  相似文献   
224.
信息系统整体保护安全设计以国家标准《信息系统等级保护安全设计技术要求》(GB/T24856-2009)为依据,根据"一个中心"管理下的"三维防护"的思想,基于国家863目标导向项目的多项关键技术研究,和多级安全应用平台的工程实践,以形成信息系统整体安全保护的技术实现方案。  相似文献   
225.
本文案例启示:"非法占有目的"是合同诈骗罪的构成要件之一,对其准确理解、把握是正确定罪量刑的基础。刑法上的"非法占有"不同于民法上的"非法占有",也不能简单地理解为"非法所有"或者"非法占用",其成立既需排除权利者的意思,也要有利用处分的意思。司法实践中对"非法占有目的"的探寻应当立足于案件证据,采用司法推定的方式,排除合理怀疑。  相似文献   
226.
儿童福利院家庭寄养的现状表明,家庭寄养尚未成为主流,其解决问题的核心理念是“儿童福利社会化”,具体对策是:扩大家庭寄养儿童的对象,配合八部委“城市街面力争实现无流浪未成年人”的工作;提高百姓对家庭寄养的知晓度和参与度;构建多级多元管理体系,建立社区失依儿童接收点;创立公开透明的网络以联结多元多级管理体系。  相似文献   
227.
不要以为房产"限购令"当今才有,古时的官民对这个"时髦词汇"早已"耳熟能详"。现阶段,我国政府推行了房产"限购令",其方法,主要是限套数。其实历史上,"限购令"已经延续了2000多年,采取的方法是"有条件成交",即购房者购买前,必须征得出售方的亲戚、邻居的同意,否则成交无效,其目的是限制百姓流动,以方便政府在收税、征兵、徭役等方面的管理。然而,在元朝到清朝期间,如此"限购"政策,也是一种"奢侈"。那时,政府对官员采取的不是"限购"而是"禁购"。元世祖忽必烈,可以说率先出台了史上只针对官员的房产"禁购令"。  相似文献   
228.
燕子 《中国律师》2013,(6):74-75
著名作家、思想家列夫·托尔斯泰曾经这样描述责任:"一个人若是没有热情,他将一事无成,而热情的基点正是责任心。""有无责任心,将决定生活、家庭、工作、学习成功和失败。这在人与人的所有关系中也无所不及。"18岁也许只是一个成年人履行责任的开始,而就金诺律师事务所而言,从出生到成长,发展的每一步都伴随着对行业的责任、对社会的责任、对国家的责任,18岁意味着责任更大了、更重了……  相似文献   
229.
高放 《探索与争鸣》2008,2(3):13-14
160年前,马克思、恩格斯在<共产党宣言>中发出了划时代的强音:"全世界无产者,联合起来!"然而,随着历史的发展,社会经济结构和阶级结构发生了重大变化,因此,我们翻译的这段名言已不够准确.尽管"无产者"的译法是符合原意的,但最好改用"劳动者";尽管原先意译为"全世界"没有什么不当,但最好改译为"所有国家".如果改译为"所有国家劳动者,联合起来!"那么更忠实于原著,有利于深入理解马克思主义的精神实质.  相似文献   
230.
春天来了     
  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号