首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1298篇
  免费   21篇
  国内免费   2篇
各国政治   22篇
工人农民   28篇
世界政治   56篇
外交国际关系   80篇
法律   257篇
中国共产党   257篇
中国政治   403篇
政治理论   77篇
综合类   141篇
  2024年   7篇
  2023年   12篇
  2022年   17篇
  2021年   22篇
  2020年   35篇
  2019年   11篇
  2018年   5篇
  2017年   10篇
  2016年   18篇
  2015年   61篇
  2014年   149篇
  2013年   89篇
  2012年   104篇
  2011年   110篇
  2010年   108篇
  2009年   92篇
  2008年   109篇
  2007年   50篇
  2006年   65篇
  2005年   64篇
  2004年   37篇
  2003年   28篇
  2002年   24篇
  2001年   26篇
  2000年   39篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1997年   4篇
  1995年   5篇
  1994年   3篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有1321条查询结果,搜索用时 7 毫秒
141.
本文采用逻辑方法分析了弘扬法治精神意义之所在,指出弘扬法治精神有利于我国顺利度过矛盾凸显期;有利于实现公平正义;有利于维系社会秩序的和谐;有利于法治文化的传播。  相似文献   
142.
徐朝 《奋斗》2009,(7):8-10
2009年10月1日是中华人民共和国成立60周年纪念日,为隆重庆祝这一彪炳史册的光辉时刻,在全社会唱响爱国主义主旋律,《奋斗》杂志将从今年第七期开始,特设《庆祝中华人民共和国成立60周年》专栏,内设三个栏目:《新中国60年·龙江辉煌》、《新中国60年·龙江英杰》、《新中国60年·龙江亲历》。  相似文献   
143.
职务技术成果利用上的非职务倾向分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
简析职务技术成果利用上的非职务的表现形式,后果,产生的原因及制止此类现象的措施。  相似文献   
144.
政策传递     
  相似文献   
145.
用 2批含硒型牛副伤寒活疫苗 (2 0 0 10 1,2 0 0 2 0 1)分别免疫牦牛 ,在免疫后第 7、30、6 0和90d采血 ,进行了血硒含量及血清抗体的检测。结果显示 ,这 2批疫苗免疫牦牛后 ,血硒浓度在0 .0 5 μg/mL以上可维持 90d ,第 7d可产生坚强的免疫应答。在免疫后 6个月和 13个月攻毒 ,均产生 10 0 %的保护。试验表明 ,含硒型牛副伤寒活疫苗对牦牛的免疫保护持续期至少为 12个月。  相似文献   
146.
在建国初多党合作的政治格局中,各民主党派较充分地体现出作为实际意义上参政党的性质,这与其及时调整和确立新形势下自身的政党意识有着直接关系.在树立和增强政党意识的进程中,民主党派排除了内部各种错误意识倾向的影响,明确了自身在国民经济恢复时期国家政治生活中的定位和作用。  相似文献   
147.
保险合同成立与生效时间对于保险当事人意义重大。对于签发保险单与保险合同成立之关系、预交保费的性质以及"空白期"内保险事故的责任承担问题,立法和司法学界向来歧义丛生,学说亦众说纷纭,本文在此对这些问题进行了简要的探讨,进而提出在实务中解决相关问题的建议。  相似文献   
148.
演出成功,霍纹希当然居功不小,老板杨受成和老板之弟杨超成(中)想必也很欣赏她的办事能力吧! Twins目前是英皇最赚钱的艺人,自然得杨太欢心,难得的是阿娇对老板娘一样细心周到,为她打靓蝴蝶结,简直是老板娘眼中的甜心小姐。  相似文献   
149.
当前基金缺口已成为我国社会保障制度改革的瓶颈问题。其主要原因是筹资渠道不畅和管理、运营上的不完善。针对我国实际,应制定多元化的筹资战略,建立有效的管理模式,实现社会保障基金的保值增值。  相似文献   
150.
中国唐诗的英文译介是19世纪中期以后才开始出现于欧美各国的文化传播现象.在此传播的过程中,旅华传教士和驻华外交官群体中的汉学家贡献尤多.其中戴维斯的<汉文诗解>有特殊的价值,弗莱彻的<英译唐诗选>则是截至目前为止发现的最早的英译唐诗专著.我国学术界对早期英译唐诗的文本和译者研究尚处于起步阶段,其间的某些误读尚有待辨析和厘清.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号