首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   66篇
  免费   4篇
各国政治   2篇
世界政治   1篇
外交国际关系   3篇
法律   10篇
中国共产党   9篇
中国政治   15篇
政治理论   10篇
综合类   20篇
  2023年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   3篇
  2013年   9篇
  2012年   1篇
  2011年   8篇
  2010年   2篇
  2009年   9篇
  2008年   5篇
  2007年   9篇
  2006年   5篇
  2005年   3篇
  2004年   6篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  1986年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有70条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
《学理论》2015,(12)
汤显祖的《牡丹亭》是一部被誉为同莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧。随着其在国内外的传播,《牡丹亭》有多种英语译本,出于不同的目的采取的翻译策略也不同,从归化和异化的角度出发,对张光前和汪榕培的《牡丹亭·惊梦》的英译本进行分析,分析其文字选择、诗韵的异同点。结果发现,不同的文本内容侧重点不同,采取的翻译策略也不相同,要根据特定的文本材料及其特定的语境采取相应的、合适的翻译策略。文章有利于以翻译理论更好地指导翻译实践,而且有利于文化传播,帮助人们更好地了解中国传统的戏曲文化。  相似文献   
42.
在跨文化交际中,归化和异化作为翻译中文化因素的两个原则,一直以来都是翻译界争论的焦点。在对这两个问题以跨文化交际的角度进行探讨的基础上,进一步指出它们并不是孤立、水火不相容的,而是统一、互相作用的。因此,两者在跨文化交际过程中都发挥着不可忽略的作用。  相似文献   
43.
44.
以芭斯奈特和勒费弗尔为代表的丈化学派将翻译的重心从语言层面转到了文化层面,并逐渐形成了强调翻译本质即是文化翻译和翻译文化转向,并在此基础上提出的归化和异化.本文对国内外关于翻译本质的讨论进行了简要评述,并在此基础上重新定义了翻译的本质.  相似文献   
45.
在跨文化交际过程中究竟应采取何种策略受诸多因素的影响。在处理外语文本时有的刻意采取归化的方法,有的则采取异化手段,旨在保留语言和文化异质。异化将成为发展趋势,但与此同时,归化也是不可缺少的手段。文化交流工作者要把握好度,努力在异化和归化之间寻求最佳平衡点。  相似文献   
46.
任何翻译文本都是在跨文化交际中产生的混合文本。混合文本有助于目的语文化中新语类的形成,有助于传播源语文化知识。在实际的翻译过程中,译者往往根据混合文本的特点,采取异化和归化相结合的方法来实现翻译的文化功能对等。  相似文献   
47.
《呼啸山庄》(Wuthering Heights)是19世纪英国天才女作家艾米莉o勃朗特短暂人生中创作的唯一一部小说,享有文学史上"斯芬克斯之谜"的称谓。阐释和评价《呼啸山庄》是一项极为艰巨而困难的任务,要尽可能忠实地将其翻译成汉语更是难上加难。本文从饮食翻译分析两个不同译本对归化和异化的不同运用程度,从而阐述:归化和异化的翻译策略应和谐统一地运用到译文中,并忠实可信地保持原著文化及风格。关键词:译本;归化;异化;饮食文化  相似文献   
48.
现象学彻底打破传统哲学关于主客对立的思维方式。现象学意向性原则认为,意向对象存在于知觉方式中。翻译中必然涉及到的两种语言之间的转换和两种文化之间的交流,碰到这种文化的障碍,译者为了避免文化冲突,应尽量使译文归化。  相似文献   
49.
归化和异化翻译策略是我国莎士比亚十四行诗的两种主要翻译方法。归化法和异化法并无优劣之别,高低之分。德国功能派翻译理论代表人物莱斯和费米尔认为,目的原则是翻译活动中的最高原则,翻译方法和翻译策略必须由译文预期的目的或功能决定。通过对莎士比亚第65首十四行诗进行归化和异化的对比分析,可以得出结论:莎士比亚十四行诗的两种翻译策略由各自的翻译目的所决定,即满足不同读者群的需求,都有其存在的合理性。  相似文献   
50.
存黎巴嫩境内居住着约40万巴勒斯坦难民.由于一系列的原因,难民营与黎巴嫩政府、难民与黎巴嫩人的关系在过去的60年中不断恶化.恶劣的双方关系,加上黎巴嫩社会的排斥、孤立和歧视,使在黎巴勒斯坦难民处境艰难.贫困、绝望、孤立、混乱和权力真空等因素综合在一起,使得在黎巴勒斯坦难民营沦为诸多圣战组织滋长的温床,威胁到黎巴嫩和中东地区安全稳定.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号