排序方式: 共有113条查询结果,搜索用时 15 毫秒
22.
23.
据报道,情人节甜蜜的氛围对一些人来说是触痛神经的,他们就是所谓的“剩男”、“剩女”,简单地说,就是单身人士。虽是“剩”下的,但其中不少人却有着十分优越的自身条件,形象好、职位高、收入丰……既然如此优秀,为何“沦”为“剩男”、“剩女”? 相似文献
24.
LiWuzhou 《今日中国(英文版)》2004,53(2):24-27
LIFE in China has become ever more diversified in recent years,allowing more space for Western fashion and convention. Today Valentine‘s Day and Christmas are widely celebrated, particularly among the young, who jump at every chance to party,revel and romance. 相似文献
25.
又一个春节就要到了。春节俗称“过年”,它是我们民族最大的传统节日。从腊八开始到正月十五结束,世界上很少有一个民族有这么长的节日。但这些年却出现了一个耐人寻味的现象,它前后紧挨着两个舶来的“洋节”,前为圣诞节,后为情人节。在市场和媒体的炒作中,这两个“洋节”红红火火,传统的春节夹在中间倒显得有一点落寞。最要紧的是人们在长达七天的假日中,不知该怎么“过”。于是商家出了 相似文献
26.
2004年5月20日,兰坪推出“东方情人节”,提出了一个值得思考的问题:中国人有没有自己的“情人节”?中国人需不需要过自己的“情人节”? 相似文献
27.
[第一幕]春城。巫家坝机场。中等个头,阳光帅气的狄晓风推着行李箱走出候机厅。他戴着浅色墨镜,一身休闲打扮,显得干净利落。叫出租车:师傅,请带我去海鸥宾馆,可以吗?车窗外,春城鸟语花香,阳光温暖。狄晓风一路看个没够,心绪极佳。 相似文献
28.
余心言 《共产党员(沈阳)》2005,(3):44-44
春天似乎历来不被认为是适合读书的日子。刚刚过去的春节,人们容易想到的就是热闹团圆、旅游黄金周、走亲访友,都属于度假休闲的系列。 过完了春节,就是洋人的情人节。但即使没有这个洋玩意儿,中国的传统文化,与春相联系的,也是浪漫的成分居多,所谓春意阑珊,春色恼人,怀春、思春、伤春,再加上"春眠不觉晓",慵懒的理由就够充分了。 可是,在这个鸡年春节,我们也看到了几条关于读书的好消息。 相似文献
29.
30.
DAI YUCHEN 《今日中国(英文版)》2010,(2):16-17
WHEN word spread about a Leonids shower in mid November 2009, there was a flurry of excitement among young Chinese, astronomy fans or not. The event appears once every 33.5 years, meaning a mortal can watch three of them in a lifetime at best. But a rarer occurrence is now on the way - the Chinese New Year and Valentine's Day fall on the same day in 2010, a happenstance of once in 38 years. 相似文献