排序方式: 共有92条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
12.
13.
《今日中国(中文版)》2010,(12):11-11
月老族是指兼具月光族和啃老族特质的人。月光族是在每月月初就把薪水挥霍光的人。而啃老族则是经济上依赖父母为生的成年人。之所以不用“吃?而用“啃”,因为“吃”往往是“一锤子买卖”,而“啃誓是“一点儿一点儿地往下咬”,年年月月无休止。 相似文献
14.
<正>时下,新词层出不穷,"晒客"、"威客"、"麦兜族"、"草食男"、"肉食女"风行一时。这不,在网上和杂志上又看到"脉客"这样一个新词。据说它是源于英文"Mankeep",译为"人脉经营",根据发音,人们更愿意简称为"脉客"。它是指善于使用人脉、经营人脉的人。斯坦福研究中心曾经发表一份调查报告称,一个人赚的钱,12.5%来自知识,87.5%来自人脉(据2009年第18期《读者》)。 相似文献
15.
16.
本文主要从模因论的视角分析新词汇的形成和发展过程,旨在帮助英语学习者能够更好地从理论角度了解新词从而更好地记忆和掌握新词。 相似文献
17.
时政新词英译在我国对外宣传中起着举足轻重的作用。国内翻译界专门针对时政新词英译的研究不多,生态翻译学视角下的时政新词英译研究更为鲜见。据此,将时政新词界定为改革开放以来国家重大时事、政治形势和大政方针、政策和经济文化等方面出现的新词。 相似文献
18.
19.
2008年年初,杭州市对外公布了《2007杭州生活品质评价年度报告》。这份报告让许多人接触到一个新词——生活品质。在看到这个新词的时候,人们同时看到了这个生活品质的评价指标体系。体系包括经济生活品质、文化生活品质、政治生活品质、社会生活品质、环境生活品质5大维度、20个领域、50项指标。 相似文献
20.