全文获取类型
收费全文 | 925篇 |
免费 | 10篇 |
专业分类
各国政治 | 29篇 |
工人农民 | 2篇 |
世界政治 | 41篇 |
外交国际关系 | 67篇 |
法律 | 87篇 |
中国共产党 | 147篇 |
中国政治 | 330篇 |
政治理论 | 90篇 |
综合类 | 142篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 82篇 |
2013年 | 73篇 |
2012年 | 97篇 |
2011年 | 85篇 |
2010年 | 95篇 |
2009年 | 93篇 |
2008年 | 76篇 |
2007年 | 48篇 |
2006年 | 40篇 |
2005年 | 42篇 |
2004年 | 29篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 28篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有935条查询结果,搜索用时 15 毫秒
901.
这是我第一次去外国。朋友说我出国的起点比较高,头一回就去了欧洲。这次出国的缘由是参加在德国汉诺威市召开的第六届国际汉语教学讨论会。 汉诺威的地理位置不仅是德国的中心也是整个欧洲的中心,有“博览会城”的美称。 2000年汉诺威将再次举办全世界最大的工业博览会 (EXPO2000)。 1999年 8月 8号这一天大约有近 400位来自世界 33个国家和地区的研究汉语的学者抵达汉诺威,不知道这是不是历史上第一次有这么多研究汉语的同仁在同一天齐集这座城市,我想是的。这一大行人来汉诺威的共同目的是参加 8月 8日至 12日在德国汉诺威召开… 相似文献
902.
时间是生命存在的具体形式,是事物发展变化、个体生命流动的基本线索.因此,表现时间流中人生经验的叙事语篇同时间的关系最密切.以时间为出发点,考察叙事语篇中的时间与客观时间或机械时间的对立统一关系是叙事研究的重要组成部分. 相似文献
903.
904.
905.
机制,按照《现代汉语词典》的解释,即泛指一个工作系统的组织或部分之间相互作用的过程和方式。机制对事物发展的影响是无形的,却是巨大的。在公务员队伍建设中,抓好机制的创新,不断完善公务员管理机制,具有十分重要的意义。 相似文献
906.
汉语背景下法律基本语词的模糊性研究 总被引:1,自引:0,他引:1
朱前鸿 《国家检察官学院学报》2005,13(5):84-89
由于生成特点的差异,汉语语词更易导致模糊性的出现。通过对法律基本语词的模糊性含义分析,在一定意义上有助于辩证地利用模糊或者规避模糊。 相似文献
907.
现代越南语中的汉语借词 总被引:2,自引:0,他引:2
在与日本、朝鲜等国并称为“汉文化圈”国家之一的越南,汉语对其语言的影响是较为深刻的。在越南很长的一段历史时期里,汉语汉字一直处于正统的地位,并被广泛使用于教学、科举、公文、外交、公务以及文学创作等方面。因此可以说汉语对越南语产生了极其深刻的影响。最为显著的是现代越南语里仍存在着大量源于汉语的汉越词。这些词语不仅数量众多而且使用范围广泛,几乎遍及政治、经济、文化、社会、宗教、文学、医学、教育等所有领域,是越南词汇中不可或缺的重要组成部分。一、越南语中汉语借词众多的主要原因越南语里面的汉语借词数量极多,据… 相似文献
908.
近几年,我国行政法学界开始对我国行政法的起源给予关注,但对汉语"行政法"一词的由来及其语义的演变却鲜有考研。据考察,汉语"行政法"一词,于1889年首次出现在梁启超编译的《各国宪法异同论》一文中。其后,广泛出现在译著、著作、论文、大学讲义、法令汇编以及文官招录考试科目之中,到20世纪20-30年代,已成为政治法律学说中的基础性概念,其语义也由一个单纯的外来词演变为一个具有丰富内涵的本土化术语。 相似文献
909.
许小亲 《辽宁行政学院学报》2009,11(1):148-149
英语和汉语分别属于不同的语系,二者间较大差异的存在是理所当然的,但随着全球化的发展,操不同语言国家间交流与合作的加深,这两种语言出现不断融合的趋势,且趋势不断加强。本文将首先从价值观念,意识形态,民族心理,对事物的联想,对外来语的态度等方面分析两种语言存在差异的原因,并在此基础上指出二者词汇结构等方面的共同点。 相似文献
910.
郭小聪 《国际关系学院学报》2004,(6):60-66,72
"体验式阅读"中,如何向外国优秀翻译作品学习的问题,是五四新文化运动以来极具时代感和普遍性的问题."好即本文"的原则,既是对译者才华和创造精神的充分肯定,也因而提出了更高的要求. 相似文献