全文获取类型
收费全文 | 3199篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
各国政治 | 45篇 |
工人农民 | 27篇 |
世界政治 | 62篇 |
外交国际关系 | 39篇 |
法律 | 225篇 |
中国共产党 | 1383篇 |
中国政治 | 889篇 |
政治理论 | 256篇 |
综合类 | 288篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 110篇 |
2022年 | 124篇 |
2021年 | 162篇 |
2020年 | 132篇 |
2019年 | 58篇 |
2018年 | 30篇 |
2017年 | 39篇 |
2016年 | 88篇 |
2015年 | 153篇 |
2014年 | 342篇 |
2013年 | 249篇 |
2012年 | 342篇 |
2011年 | 413篇 |
2010年 | 247篇 |
2009年 | 204篇 |
2008年 | 143篇 |
2007年 | 107篇 |
2006年 | 101篇 |
2005年 | 77篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
排序方式: 共有3214条查询结果,搜索用时 203 毫秒
181.
百年建党历史构筑了内涵丰富的红色基因教育谱系,对百年红色基因传承史予以回顾,可为红色教育发展提供历史借鉴与时代智慧。以时代演进为背景,通过精神内核、输出方式以及传承方式对红色基因进行三维一体的解读,精准适配、兼顾目标和过程取向以及三种路径并举成为100年来红色基因教育的实践经验。新时代踏上新征程的伟大事业建设者,既要关注红色基因物质载体,做红色教育的保护者;又需挖掘红色基因精神内核,做红色教育的创新者;还应着力构建新时代红色基因教育体系,成为红色教育的传承者。 相似文献
182.
183.
184.
彝族著名教育经典《玛牧特依》,蕴涵着丰富的道德教育智慧,基于推进国家治理体系和治理能力现代化背景下,运用社会治理理论,从《玛牧特依》的凝聚力、向心力、约束力、吸引力和影响力五个维度切入,挖掘出《玛牧特依》的五个核心思想,即教育、廉耻、礼仪、仁善、慎独。其中,教育是《玛牧特依》的主旨和出发点,廉耻是《玛牧特依》的精髓和道德底线,礼仪是《玛牧特依》的大德和最高法律准则,仁善是《玛牧特依》的核心和道德宗旨,慎独是《玛牧特依》的落脚点和最高道德境界。《玛牧特依》在调节人与自然、人与人、人与社会之间的关系中发挥着积极作用,为彝区创新社会治理模式提供了一种新思路,应该凝聚《玛牧特依》文化力量,协同发展,多元共治。 相似文献
185.
思想舆论领域历来是意识形态斗争的先声阵地、前沿要地和抢夺重地,能否牢牢掌握思想舆论领域的发展方向和价值取向,关乎我国意识形态安全的战略性定位和全局性把握。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央运用唯物辩证的思维方法,深刻把脉思想舆论的斗争态势,全面把握思想舆论发展规律,全面阐发了"三个地带"的科学内涵及其本质特征,深刻揭示了"三个地带"阵地建设存在的突出问题,并从方法论角度提出了通过高举旗帜、昂扬主旋律以守住红色地带,严厉打击、着力净化以管控黑色地带,积极争取、合理利用以转化灰色地带的具体工作部署,实现了新时代我国思想舆论工作的创新与深化。 相似文献
186.
浅谈红色旅游的价值取向 总被引:1,自引:0,他引:1
红色旅游本质上是一种文化的价值追求和价值创造。对红色文化的价值追求和创造使得红色旅游的价值取向问题成为红色旅游的基本问题。从整体的角度看,红色旅游价值取向各个向度是内在统一的。以人为本的基本价值标准、以爱国主义教育作为核心价值原则、以实现革命老区经济社会发展为载体的价值目标等等都充分诠释了红色旅游的价值取向。 相似文献
187.
巴中市是以种养业为主的农业市,生猪生产在全市农村经济中占有重要地位。2008年全市生猪产值达到61.06亿元,分别占畜牧业产值和农业总产值的67.7%和40.4%。今年以来,因诸多因素,导致我市生猪价格持续下跌,农民养猪出现亏损,猪粮比价已进入红色预警区域。 相似文献
188.
大千世界的颜色种类繁多,每种颜色都具有其独特的物理属性,同时又传达了鲜明的文化内涵和感情色彩.世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异.英语和汉语对基本颜色词的分类差别却不很大.如汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red (红),white (白), black (黑), green (绿), yellow (黄), blue (蓝), purple (紫), gray (灰), brown (棕). 这些基本颜色由于受地理环境,民情风俗,思维方式,宗教信仰,民族心理等因素的影响,对于不同的人而言,在视觉,心理和文化内涵上所具有的感情色彩亦不尽相同.这篇文章从翻译的角度对"红色"即英语中的"red"进行了透彻的分析,总结了它们的褒义、贬义和其它用法及译法. 相似文献
190.