排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
《思想政治工作研究》2010,(12):58-58
近日人民网刊发题为“有序政治参与让公共规则运转起来”的文章,文章说无论是网络还是日常生活中,一系列被动语态已经成了流行语,譬如“被幸福”、“被代表”等等。这一现象反映出政府施政与公民政治参与之间的结构性失调。在涉及公民切身利益的公共政策制定过程中,如果公民政治参与度低甚至被排除在政策过程之外, 相似文献
12.
柯玉娥 《广东行政学院学报》2003,15(4):92-94
要掌握好翻译英语被动语态的技巧 ,必须弄清主动语态、被动语态的含义 ,要运用创造性思维方式去理解被动语态。 相似文献
13.
程桂萍 《贵州警官职业学院学报》2005,17(5):96-96,F0003
被动语态是英语中一个很重要的语法项目,在日常生活中使用非常广泛,而且在法律文献中被动语态也往往被大量地使用。分析法律英语中使用被动语态的一些特色,有助于法律语言学习者更好地了解被动语态,以便能写出更标准的法律英语文献。 相似文献
14.