全文获取类型
收费全文 | 5188篇 |
免费 | 46篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
各国政治 | 117篇 |
工人农民 | 32篇 |
世界政治 | 129篇 |
外交国际关系 | 151篇 |
法律 | 1075篇 |
中国共产党 | 791篇 |
中国政治 | 1484篇 |
政治理论 | 449篇 |
综合类 | 1012篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 56篇 |
2021年 | 64篇 |
2020年 | 79篇 |
2019年 | 53篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 93篇 |
2015年 | 149篇 |
2014年 | 394篇 |
2013年 | 420篇 |
2012年 | 472篇 |
2011年 | 424篇 |
2010年 | 442篇 |
2009年 | 463篇 |
2008年 | 468篇 |
2007年 | 331篇 |
2006年 | 308篇 |
2005年 | 215篇 |
2004年 | 155篇 |
2003年 | 145篇 |
2002年 | 137篇 |
2001年 | 94篇 |
2000年 | 93篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有5240条查询结果,搜索用时 0 毫秒
161.
从南京的彭宇案到小悦悦的悲剧,我们看到了司法实践对公平分担损失规则的滥用,以及社会对“爱心讹诈”这个、词汇的惧怕,于是本文重新审视《侵权责任法》的公平分担损失规则,对其进行明确的阐释,思考这一规则在司法实践中的地位和作用,防止法官在戆判中的滥用,以及当通过法律无法实现公平时,如何建立一套综合的救济体系。 相似文献
162.
163.
论行政裁量权行使的原则 总被引:1,自引:1,他引:0
行使行政裁量权应当遵循正当合理原则。具体地说,行使行政裁量权应当遵循目的适当原则、正当考虑原则、合法预期原则、比例原则、遵循先例原则、积极裁量原则、期待可能性原则以及程序裁量正当原则等。 相似文献
164.
目前,犯罪心理测试技术作为一种审查手段已在我国得到认可和应用。我国公安机关等使用单位大部分采用语言提示法进行测试,但从认知心理学的角度分析,语言提示法存在不容忽视的局限性,应该通过图像提示法的运用弥补其不足。 相似文献
165.
当前许多学生在大学英语学习中感到吃力,并因为挫败感而产生厌学弃学的现象较为普遍。这很大程度上是由于在教学过程中片面强调认知,而忽视了其他环节。在大学英语教学中必须使教学活动符合教学规律的要求。因此要充分发挥教师角色,高度重视教师语言、仪态、情感及丰富的教学方式在教学中的重要作用,从而消除认知障碍,唤起学生兴趣,促进教学。 相似文献
167.
目的:了解昆明地区复方地芬诺酯片的滥用情况。方法:自行设计调查表,对2006年1月-2006年5月入所发现的复方地芬诺酯片滥用者进行调查。结果:在2152例海洛因滥用者中共发现复方地芬诺酯片滥用者208例,占9.67%。在208例复方地芬诺酯片滥用者中,男162例,占77.88%,女46例,占22.12%;年龄17-50(33.5±s6.2)a;婚姻状况:未婚134例,占64.42%,同居24例,占11.54%,已婚29例,占13.94%,离异21例,占10.10%;文化程度:小学84例,占40.38%,初中105例,占50.48%,高中及以上19例,占9.13%;职业:无业174例,占83.65%,个体15例,占7.21%,驾驶员8例,占3.85%,服务人员5例,占2.40%,其他6例,占2.88%。滥用复方地芬诺酯片的主要方式:口服(100%);初始滥用的主要原因:"戒毒"(49.04%),目前滥用的主要原因:"替代海洛因"(46.63%);主要来源:药店(83.66%)和小诊所(47.52%);有19例(9.13%)曾发生过滥用复方地芬诺酯片急性中毒。结论:昆明地区药物滥用者中出现复方地芬诺酯片滥用情况;复方地芬诺酯片容易获得;滥用的主要原因与海洛因滥用有关;希望有关部门予以重视。 相似文献
168.
对我国“法律语言”概念的反思 总被引:1,自引:0,他引:1
宋北平 《北京政法职业学院学报》2007,(2):26-30
法律语言概念的定义,在我国多种多样。每一种定义虽然都有其闪光点,但也都有内在的缺陷。多样化虽然促进了我国法律语言研究在许多方面展开,但影响甚至阻碍了研究的进一步深入。尽管科学地重新定义法律语言的概念并不容易,但解决因法律语言多种概念而遗留的问题则更难。 相似文献
169.
朱泽生 《西安外事学院学报》2007,(4)
翻译中,充分、透彻的理解是表达的前提保证。在母语转换成外语过程中,对原文的理解要求决不低于对目的语的表达。在母语翻译成外语时,理解不仅是源语的字面意思,而应该是对源语所表达的包括语言和文化的各种含义的整体感悟,涉及源语的文化及其文化特点的表现,在译文中最大限度地弥补"信息遗失"。 相似文献
170.
新加坡人民行动党创建于1954年11月。新加坡人民行动党执政的新加坡政府和国会高度统一,党对立法、司法和行政形成了全方位的控制。新加坡人民行动党在廉洁建设上取得了令世界瞩目的成就。根据透明国际发布的2006年各国政府廉洁度排名,新加坡以9.4分位居世界第五。新加坡人民行动党成功地避免了由于集权和缺少监督而引发的权利滥用及腐败问题。 相似文献