排序方式: 共有41条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
省略和冗余是语言中两种截然相反的现象。为了提高语言交际的效率,一般提倡简短、精练、准确等原则;但在特定场合,冗余的运用也是必要的。省略和冗余在语言实践中相辅相成,灵活运用方能收到最佳语言交际效果。 相似文献
2.
3.
吕允康 《陕西行政学院学报》2001,15(3)
为了使语言简洁、精炼,人们采用多种手段以达此目的,省略就是其中之一。说话或行文时,在不影响意思理解的前提下,能省略的就应省略。它有几种类型,其中之一的结构省略主要指一些功能词的省略。 相似文献
4.
5.
6.
易翔 《云南社会主义学院学报》2013,(3):341-341
语言是文化的载体,由于中西文化的差异,导致中文和英文在表达方式、语言风格、组织结构方面差异明显。文章通过讨论在汉译英过程中主语和谓语的确定问题,指出译者应根据语境采取灵活的翻译策略,使译文完整表达出原文的思想。 相似文献
7.
8.
刘竞元 《甘肃政法学院学报》2012,(3):121-126
登记对抗主义下的物权变动,要求不登记不得对抗善意第三人,对抗力的实现受制于受让人的协助登记请求权基础.在不同的交易形态下,协助登记请求权基础有较大差异.在合同当事人间,受让人虽然取得物权,但不能行使物权性协助登记请求权;在连环交易均未登记的情形下,应当承认中间省略登记请求权,表现为债权性协助登记请求权与物权性协助登记请求权的竞合.在双重让与中,善意第三人已登记时,在先受让人的协助登记请求权确定无法实现,可以请求出让人承担违约责任或解除合同. 相似文献
9.