首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   131篇
  免费   2篇
各国政治   2篇
世界政治   1篇
外交国际关系   46篇
法律   5篇
中国共产党   30篇
中国政治   5篇
政治理论   32篇
综合类   12篇
  2022年   2篇
  2021年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   4篇
  2015年   6篇
  2014年   15篇
  2013年   17篇
  2012年   21篇
  2011年   12篇
  2010年   9篇
  2009年   13篇
  2008年   10篇
  2007年   8篇
  2006年   4篇
  2005年   2篇
  2002年   1篇
  2001年   4篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有133条查询结果,搜索用时 0 毫秒
121.
与传统的讲授法相比较,讨论式教学法具有自身不可取代的优势。讨论式教学法强调学生在教学过程中主体地位,能够促进学生学习的积极性、主动性,使学生积极、主动的学习。因此,在俄语翻译教学中采用讨论式教学法有利于学生俄语翻译能力的培养。主要从讨论式教学法的概念与特征入手,探讨了讨论式教学法在俄语翻译教学中作用与实施模式。  相似文献   
122.
在一个快速变小的世界,快如闪电、实用易懂的翻译日益重要。但要做到这一点并不容易。不妨举个例子,用谷歌把本文第一句从英语翻译成泰语,然后泰语转俄语,再翻成日语,最后从目语重新翻译成英语,就变成了:日益重要为了转变世界更快倒落以及闪电,弄懂实际的。是不是不知所云?还有更离谱的呢。  相似文献   
123.
鲁鸣 《友声》2013,(3):24-25
<正>2013年5月3日,来自俄罗斯彼尔姆的丽达女士联系到了青岛市人民对外友好协会,她用带着青岛味的中文告诉我们:我终于又回到青岛了。2006年10月,青岛市与俄罗斯彼尔姆市正式缔结友好合作关系城市,同年11月,当青岛市友协代表团访问彼尔姆时,丽达老人慕名找到代表团驻地,从此开启了这位六旬老人对青岛的寻梦之旅。当年陪同出访的市友协俄语翻译鲁继  相似文献   
124.
莫斯科红场     
红场位于俄罗斯的莫斯科市区,面积9.1万平方米,原名是托尔格,意为集市.1662年改为红场,古俄语里“红色”一词还有“美丽”“主要”的意思,红场即美丽的广场.其知名度可以与中国的天安门广场相媲美. 红场有不少著名的建筑物,位于南面的瓦西里升天大教堂,又名波克罗夫大教堂.它是伊凡雷帝为了纪念1552年战胜喀山鞑靼军队而下令建筑的.这座教堂中间是一个带有大尖顶的教堂冠,8个带有不同色彩和花纹的小圆顶错落有致地分布在它的周围,再配上9个金色洋葱头状的教堂顶,绝妙无比.  相似文献   
125.
语言作为人类最重要的交际工具和思维工具,与社会的发展、时代的变迁、文化的交流、思维的发展都是紧密相连的。语言体系的各个组成部分与社会发展的联系程度有很大的不同,其中词汇对社会发展的反应最敏感,变化也比较快。这些年来俄语语言的发展和变化主要体现在词汇层面上,具体表现为:新词的产生、旧词的消失、词语的替换、旧词的复兴。种种语言现象表明,语言的发展依赖于社会的发展。  相似文献   
126.
王庆 《世纪桥》2010,(23):112-113
近些年来,我国许多高校都开设了俄语专业,俄语教学的重要性日益凸显。如何上好俄语课,是大家都关心的话题,本文从俄语歌曲在俄语教学的作用入手,通过实际例子对俄语歌曲的选择和如何在课堂上使用进行了系统的阐述和分析,说明运用俄语歌曲辅助俄语教学是一种比较有效的教学手段。  相似文献   
127.
黑龙江省是我国俄语人才培养大省。当前,中俄关系处于历史最好时期,推进俄语教学研究意义重大。黑龙江省俄语教学应该且必须满足东部陆海丝绸之路经济带建设对俄语经贸人才的需要。要培养出高层次的复合型俄语人才,必须对俄罗斯的对外俄语教学进行研究,了解俄罗斯的《对外俄语教学大纲》,在课程设置、课程内容、学时安排等方面改进俄语教学组织工作,从而进一步完善我国高校俄语专业的教学。  相似文献   
128.
21世纪高校科技俄语翻译人才培养模式研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
翻译人才培养的最终目的是为国家间的经济和科技往来服务。21世纪中俄科技交流迅速发展的新形势要求科技翻译人才的媒介支持。当前,国内高校俄语专业重点发展语言文学且忽视科技俄语人才培养的模式,一定程度上造成了科技俄语翻译人才的缺失。高校科技俄语人才培养应注重社会的需求方向和产、学、研的结合。  相似文献   
129.
随着中俄两国政治、经济、文化、教育、科技等领域的不断发展,我国对俄语人才的需求不断增加。近几十年来,我国不断引进国外先进的俄语教学方法,如听说法、视听法、认知法、交际教学法等。但在我国的俄语教学课堂上,这些教学法或者经过了修改,或者根本不是原来的方法,教学效果并不是很理想。结合我国俄语教学的这种现状,依据第二语言习得研究理论,探讨和分析适合我国国情的新的俄语教学方法,即任务型俄语教学,目的是为了更好地提高俄语教学质量,培养适合社会发展需要的应用型俄语人才。  相似文献   
130.
我们在研究语言文化学和在跨文化交际的过程中,总会遇到反映在词汇上的空缺,即在一种语言中有,在另一种语言中没有。这种空缺现象不仅反映在民族语言意识和联想中,形成了空缺的隐性因素,而且也反映在言语与文化的交际上。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号