首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7518篇
  免费   64篇
  国内免费   4篇
各国政治   150篇
工人农民   49篇
世界政治   189篇
外交国际关系   501篇
法律   504篇
中国共产党   1898篇
中国政治   1848篇
政治理论   723篇
综合类   1724篇
  2024年   3篇
  2023年   31篇
  2022年   45篇
  2021年   46篇
  2020年   64篇
  2019年   26篇
  2018年   21篇
  2017年   36篇
  2016年   75篇
  2015年   193篇
  2014年   574篇
  2013年   566篇
  2012年   670篇
  2011年   688篇
  2010年   634篇
  2009年   694篇
  2008年   686篇
  2007年   521篇
  2006年   438篇
  2005年   334篇
  2004年   285篇
  2003年   244篇
  2002年   265篇
  2001年   176篇
  2000年   191篇
  1999年   34篇
  1998年   6篇
  1997年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   4篇
  1994年   10篇
  1993年   1篇
  1992年   7篇
  1991年   5篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   3篇
  1979年   1篇
排序方式: 共有7586条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
悠远绵长的晋阳文化,其最显著的内涵特质在于厚重浓烈的政治、军事文化色彩。2500余年来,晋阳或作为历代王朝的国都、陪都,或作为护卫王朝京师的军事重镇,皆直接攸关王朝兴灭存亡的命运,政治上军事上处于举足轻重的战略地位。  相似文献   
42.
大学生的英语学习质量越来越受到社会关注,而学习质量受到各种因素的影响,包括智力因素和非智力因素。本文运用心理语言学有关知识,探讨影响大学生英语学习的主要障碍因素,提出了克服大学生英语学习障碍的措施,力图对于提高大学生英语学习质量做一些有益的探索。  相似文献   
43.
在英语阅读过程中遇到生词,为了提高阅读速度,可以根据文章意思、构词法等手段来析释其词义。  相似文献   
44.
落后的苏联在俄国革命后,一步步地变成世界强国并成为世界两霸之一,其主要原因在于在特定历史条件下实行了斯大林式的赶超战略,但苏联模式带有制度性和根本性的弊端使得苏联后来不断衰落并最后垮台。中国的和平崛起尽管与苏联的强国政策有根本的区别,仍应从这个进程中吸取教训。要向世界表明,中国的和平崛起将主要立足于自己而不是经济军事扩张,中国的高速发展将给国际社会带来更多的发展机遇。  相似文献   
45.
一是先进的信息观念。政治机关干部的信息观念 ,是指对政治工作信息和以获取、加工、使用、传播信息等为主要内容的信息行为的感觉、知觉、情感和意志。概括讲 ,就是在政治工作实践中对信息及信息行为的根本观点、根本看法和价值的认识。它在信息素质中居先导地位 ,对信息行为起到导向和控制作用 ,其正误、强弱与否将直接影响到政治机关干部信息行为的方向和效果。它具体体现在如何看待信息、信息技术和认识信息网络的功能和作用 ,体现在对信息价值的自觉认知及敏锐的判断力和分析力上等。政治机关干部先进的信息观念 ,本质上是在尊重知识、…  相似文献   
46.
1994年6月,中国外交部副部长、中国驻美大使、中国人民对外友好协会会长、中国人民政治协商会议外事委员会主任韩叙逝世。一封封带着真情的唁函、唁电,从四面八方、从国内国外飞来,传颂着他的品德,诉说着对他的缅怀。仅仅从美国来的函电,就包括两位前总统、三位前国务卿、两位前总统国家安全事务助理、四位前驻华大使以及现任国务卿等政府高级官员……一韩叙1942年参加革命,建国前就做过外事工作,先后任监督国共停战的军调部南口小组我方翻译和中国解放区救济总会英文秘书。1949年10月1日,中华人民共和国成立。上午…  相似文献   
47.
邓金菊 《求实》2002,(6):50-53
中国国家赔偿法已实施有七个年头 ,但国家赔偿范围一直存在争议。本文就国家赔偿范围的不足之处谈了几点个人的看法 ,诸如精神损害赔偿应否纳入国家赔偿范围、间接损失应否纳入国家赔偿范围。本文还就立法赔偿、军事赔偿、国有公共设施造成的损害应否成为中国国家赔偿的类型谈了自己的看法。  相似文献   
48.
文章对英语习语的常用翻译法及其理论进行了一些探讨。提出了直译、借用和意译三种最基本、最常用的英语习语的翻译法。每一种语言都具有自己的强烈的文化色彩、地域色彩、民族色彩和宗教色彩。这就要求翻译工作者必须具有跨文化交际意识、深刻理解源语文化的内涵,明白两种文化的生存差异,了解两种文化的相容之处。合理、恰当、灵活地运用各种翻译法,把翻译工作做好。任何一部优秀译作,无不是多种翻译方法综合运用的完美产物。  相似文献   
49.
王勇 《党史纵览》2007,(7):39-41
"兵者,诡道也."这是中国古代军事家孙子的名言."兵以诈立"乃是军事常理.可以说,谁真正掌握并运用了诡道,精于诡诈,谁就能在战场上"制人而不制于人".作为杰出的军事家和解放军的高级将领,粟裕大将可谓"深谙"此道.他曾如此总结:"对敌应多施欺诈手段","应该极尽欺诈之能事".他在长年的军事生涯中,不知演绎了多少骗敌诈敌的精彩故事.  相似文献   
50.
《新东方》2006,(3):6-6
一位年轻有为的炮兵军官上任伊始,到下属部队视察操练情况。他在几个部队发现相同的情况:在一个单位操练中,总有一名士兵自始至终站在大炮的炮管下面,纹丝不动。军官不解,询问原因,得到的答案是:操练条例就是这样要求的。军官回去后反复查阅军事文献,终于发现,长期以来,炮兵的操练条例仍因循非机械化时代的规则。在过去,大炮是由马车运载到前线的,站在炮管下的士兵的任务是负责拉住马的缰绳,以便在大炮发射后调整由于后坐力产生的距离偏差,减少再次瞄准所需的时间。现在大炮的自动化和机械化程度很高,已经不再需要这样一个角色了,而马车拉炮…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号