全文获取类型
收费全文 | 191篇 |
免费 | 3篇 |
专业分类
各国政治 | 4篇 |
世界政治 | 2篇 |
外交国际关系 | 7篇 |
法律 | 7篇 |
中国共产党 | 16篇 |
中国政治 | 92篇 |
政治理论 | 18篇 |
综合类 | 48篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 13篇 |
2011年 | 12篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 30篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 22篇 |
2006年 | 2篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有194条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
商务口译中的笔记技能成为制约口译质量优劣的重要因素。文章从商务口译实务出发,指出在口译教学中应重视笔记训练,注意笔记的操作规范,培养学生形成个性化笔记系统,并围绕商务口译笔记的语言选择训练,口译笔记的经济原则训练,商务口译数字笔记的技巧,培养职业精神等方面进行探讨,以期更好地指导商务口译教学和实践。 相似文献
53.
54.
田文涛 《辽宁公安司法管理干部学院学报》2009,(4):100-101
“司法警察执法实务”是高等职业教育司法警务专业的主干课程。从培养目标上看,司法警务专业主要培养适应人民法院、人民检察院警务工作需要的一线应用型人才,同时体现“法”和“警”的行业特征。“法”,是培养目标未来的工作服务对象,“警”,是培养目标未来从事的职业。因此,要建设好“司法警察执法实务”课程乃至司法警务专业,必须立足于“法”和“警”的双重向度,对课程定位、教学内容、实训环节、教学方法等进行系列改革。 相似文献
55.
作为颇具影响力的区域性语言之一,东南亚英语具有独特的语音、语调、词汇和语法等特点,这种语言变体给我国口译工作者带来了一定的挑战。本文通过解析以新加坡英语、马来西亚英语和菲律宾英语为代表的东南亚英语变体现象,提出我国口译教学的若干适应性对策。 相似文献
56.
57.
本文以维索而伦的顺应理论为基础研究口译,阐述了顺应理论视角下口译过程的特征,提出口译作为一种特殊的交际活动,是译员不断做出选择的动态顺应过程. 相似文献
58.
随着我国社会、经济的发展,合格会议口译译员(尤其是中-英语对的同传译员)的培养已经成为当务之急.会议口译教材的开发是口译人才培养过程中的重要环节.符号学领域的相关理论和原则可以为此类教材提供组织框架,丰富具体的训练内容,通过培养可视化思维方式、注重会议话语分析、减轻译员心理负荷等方式提高会议口译的训练质量. 相似文献
59.
口译不仅是两种语言之间的转换,更是一种直接的面对面的跨文化交际活动。但实际应用中却常因为口译者文化背景知识的缺乏而造成双方交流障碍。跨文化交际差异因素主要有以下几种:历史文化因素;价值标准和习俗文化因素;宗教文化因素;地域文化因素;思维文化的差异因素。 相似文献
60.