全文获取类型
收费全文 | 898篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 4篇 |
工人农民 | 3篇 |
世界政治 | 6篇 |
外交国际关系 | 38篇 |
法律 | 42篇 |
中国共产党 | 341篇 |
中国政治 | 311篇 |
政治理论 | 73篇 |
综合类 | 85篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 20篇 |
2015年 | 21篇 |
2014年 | 115篇 |
2013年 | 77篇 |
2012年 | 110篇 |
2011年 | 86篇 |
2010年 | 91篇 |
2009年 | 79篇 |
2008年 | 65篇 |
2007年 | 37篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 4篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有903条查询结果,搜索用时 15 毫秒
811.
本文试图从毛泽东1965年重上井冈山所写的《水调歌头·重上井冈山》为切入点,通过对该词的赏析,力求剖析毛泽东诗词中蕴涵的井冈山精神及其在当今的意义和价值。 相似文献
813.
814.
徐亚军 《中共山西省委党校省直分校学报》2007,5(5):46-47
毛泽东一生广泛涉猎中国的文学历史典籍,有渊博的文史知识。他的诗词展示了一代伟人对中国传统文化的热爱和精深研究。但他首先是一位政治家,他富涵深厚学养的诗词远远超越了文学历史、考古等领域,赋予其革命现实主义和浪漫主义的政治生命力,对于今天仍有着深刻的现实意义。 相似文献
815.
宗教力量在应对唐宋民间纠纷中的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
一唐宋民间纠纷的宗教预防机制在唐宋社会中,乡老、耆老、里甲、里长以至家族的族长、家长在相当程度上扮演着一种宗教首领的角色,他们通过日常的宗教训导和训诫,培养本地区和本家族成员的乡族、家族荣誉感和顺天地而行的生存方式,增进共同体成员的凝聚力,劝导他们在与本团体成员发生纠纷时要以和为贵,大事化小、小事化了;在与其它团体的成员发生纠纷时也要尽量避免冲突的扩大和升级。在规则层面,上述乡里领袖和家族首领还时常向本团体成员宣讲本地宗教的教义、乡规民约、家法族规和其它地方性习惯,并且还利用宗教的力 相似文献
816.
《中共石家庄市委党校学报》2007,(10):F0002-F0002
2007年9月28日,石家庄市诗词协会成立大会暨第一次会员代表大会在我校召开,来自全市各县(市)区、各行业的近百名诗词创作者和爱好者齐聚一堂,共商省会诗词事业发展大计。著名诗人尧山壁、刘章应邀出席成立大会,市委常委、宣传部长孙万勇到会并讲话,中华诗词学会、河北省诗词阱会专门为石家庄市诗词西会成立发来贺诗、贺信。在成立大会上,经全体代表选举,李文学同志当选为石家庄诗词协会会长,我校常务副校长张景学川志当选为副会长。 相似文献
817.
吴芳吉留下的600多首优秀诗篇,给中国文学留下了难以估价的遗产。他被称为诗词改革的先驱和开拓者,是第一位创作现代格律诗的诗人,被文学界称为“现代诗史上有建树的六位诗词名家”之一,并排名第一位。他是举世皆知、享誉华夏的爱国诗人。 相似文献
818.
819.
高云梧 《中共四川省委省级机关党校学报》2005,(4):91-92
中央红军于1934年10月从江西撤离,到次年同期到达陕北,历时一年,行程二万五千里,是中国革命史上最艰险、最壮烈、最灿烂的一页,政治家诗人毛泽东亲临、亲见、亲历这一切。人格的光辉,诗情的奔涌,他连连咏成《十六字令三首》、《忆秦娥·娄山关》、《七律·长征》,《念奴娇·昆仑》、《清平乐·六盘山》和《六言诗·致彭德怀同志》,绘制成一组崇高壮美的艺术画卷。在纪念长征胜利七十周年之际,重读这些诗词,深受“诗美怡神”的感染。一派天地英雄气毛泽东是集领袖与诗人于一身的时代伟人。他的诗词,无不渗透着他领导中国人民为国家和民族求解… 相似文献
820.
诗无达诂 译尽其能——评毛泽东词《沁园春·长沙》五种英译本 总被引:1,自引:1,他引:0
熊德米 《西南政法大学学报》2005,7(5):66-72
中国是诗词的国度,诗、词、歌、赋代代相传,诗人辈出,世代相袭。中国历代政治家几乎都能诗会文。当代伟人毛泽东的诗词风格古雅,题材广泛,内容丰富隽永,常为国人及国际友人传诵引用。毛泽东诗词早在20世纪60年代初就被译成多种外文,流传到世界各地。其英文译本几近二十余种,各家译本竞显风流。不同译本的对比研究有利于进一步提高译文质量,更加有效促进地我国文学翻译事业的健康发展。 相似文献