全文获取类型
收费全文 | 234篇 |
免费 | 3篇 |
专业分类
各国政治 | 9篇 |
工人农民 | 3篇 |
世界政治 | 7篇 |
外交国际关系 | 11篇 |
法律 | 23篇 |
中国共产党 | 52篇 |
中国政治 | 69篇 |
政治理论 | 26篇 |
综合类 | 37篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 22篇 |
2013年 | 13篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 26篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 13篇 |
2007年 | 22篇 |
2006年 | 17篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 2篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 2篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有237条查询结果,搜索用时 15 毫秒
171.
想必大家都知道扁鹊见蔡桓公的典故,这一典故教育人们,得病了就要认识到疾病的存在,趁小病治疗以免发展成不治之症,既不能自欺欺人,更不能讳疾忌医。在日常生活中,大家都知道,得了病就要把准脉、积极治,及时医治是除病的重要手段和主要途径。 相似文献
172.
173.
174.
世界上有两个国家的人最爱读书,一个是以色列,另一个是匈牙利。
以色列入均每年读书64本,占全国人口80%以上的犹太人人均每年读书达68本之多。犹太人有个习俗,当孩子出生时,母亲就会翻开《圣经》, 相似文献
175.
176.
胡承伟 《福建政法管理干部学院学报》2009,11(3)
英语阅读既是英语学习的重要手段,也是英语学习的一大目的.然而在阅读训练中会遇到各种各样的障碍和困难,成为学习过程中的绊脚石.典型的问题主要有生词、惯用表达和历史典故这三类.只有开启新的思路.找到科学的方法,才能解决问题,提高阅读效率. 相似文献
177.
互文性理论已广泛应用于翻译研究领域。互文性理论的提出为翻译研究注入了新的活力,也为成语典故的翻译提供了一个新的视角。成语典故的翻译要求译者不仅要熟练地运用两种语言,更重要的是要熟悉两种文化,即要掌握丰富的互文性知识,并采用正确的翻译方法,才能在目的语中准确地传达原语的意义。通常有以下几种对应的翻译方法:直译、直译加注、直译与意译相结合、文化替代、套译等,它们各有其长,亦各有其短,应互为补充,译者应把几种方法辩证地加以灵活运用,使文通意顺。 相似文献
178.
美国黑人女作家,诺贝尔文学奖获得者托妮·莫里森擅长用塑造原型人物的方法来刻画人物,突出作品主题。在其代表作《秀拉》中,莫里森艺术地刻画了夏娃这一栩栩如生的大母神形象,从而挖掘了美国黑人独特的传统文化遗产,戏剧性地再现了黑人先辈们的历史神话故事及受到压抑而沉默的历史和被抹杀了的身份。 相似文献
179.
西方文学神话框架的核心是《圣经》。弗莱对《圣经》有着独特的文学理解,他在狭义和广义的圣经文学下,开出一个新的研究方向——圣经与文学。对比弗莱的"U型结构"理论与《鲁滨逊漂流记》,可以看出,《鲁滨逊漂流记》具有典型的宗教结构形式:它通过阐释鲁滨逊的精神超越过程,探讨了西方圣经文学的精神主脉,是西方文学发展进程中的一次精神突围。 相似文献
180.
刘艳 《辽宁行政学院学报》2010,12(10):56-57
西方独特的历史造就了传统基督教神学。传统基督教神学以上帝为核心观念,以《圣经》和"圣传"为支撑信仰的两大支柱,以古希腊哲学为信仰辩护的理论工具。这些基本特征持续影响着近代以来西方哲学的发展,决定了近代哲学的发展必须经历与神学演化相互融合相互批判的过程。 相似文献