全文获取类型
收费全文 | 1327篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 10篇 |
工人农民 | 28篇 |
世界政治 | 44篇 |
外交国际关系 | 32篇 |
法律 | 144篇 |
中国共产党 | 351篇 |
中国政治 | 581篇 |
政治理论 | 63篇 |
综合类 | 75篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 48篇 |
2014年 | 151篇 |
2013年 | 137篇 |
2012年 | 126篇 |
2011年 | 140篇 |
2010年 | 124篇 |
2009年 | 151篇 |
2008年 | 124篇 |
2007年 | 78篇 |
2006年 | 50篇 |
2005年 | 43篇 |
2004年 | 35篇 |
2003年 | 16篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 1篇 |
排序方式: 共有1328条查询结果,搜索用时 0 毫秒
222.
223.
224.
BRUCE VEDDER 《今日中国(英文版)》2005,54(8):58-59
German hip hop hopefuls Massive Tone brought Deutsche beats to Peking University. "Bine, tanzen!" (Please, dance!) was the rallying cry from German hip hop group Massive Tone as they took the stage for their recent gig at China's most prestigious university. The trio from Stuttgart made their China debut at Peking University Concert Hall in 相似文献
225.
舞蹈是以人的肢体语言为媒介的动态艺术,连接舞者和观众之间的是一种转瞬即逝的印象,最后留给观众的是一个综合的意象。动作姿态的外在形态是直接可视的,是舞蹈外在的"象",肢体语言所呈现的内容是间接的,是舞蹈的内涵,即"意"。中国舞蹈以中国传统文化为建构基石,通过外在肢体形态、动作传达内心情感,因此,这种外在形态、物质载体又具有很强的象征性。 相似文献
226.
227.
在原中央苏区县平和县小溪镇溪洲村,每天都能看到这样的景象:每当夜幕降临,华灯初上时,这里的人们就会陆陆续续来到村里的“激情广场”,随着音乐,或放声歌唱,或翩跹起舞。他们当中,有四五十岁、六七十岁的中老年人,也有二三十岁的年轻人。参加“激情广场”活动已经成为溪洲村群众生活中不可或缺的一部分。 相似文献
228.
《今日中国(英文版)》2014,(11):11-11
正Mass-Line Campaign Helps Build Clean Government New statistics charting the progress of the anti-graft campaign have been released by the central government,revealing that more than RMB 53 billion(US$8.6 billion)in public funds have been saved since the launch of the drive last June.More than 100,000 people voluntarily handed over illicit cash or gift cards worth 相似文献
229.
在我国这样一个众多民族和谐相处的大家庭中,少数民族舞蹈独树一帜且神奇美妙;曼妙绝伦的少数民族舞蹈不仅是民族舞蹈艺术的骄傲与自豪,而且亦是少数民族文化的重要组成部分,因此,揭示少数民族舞蹈艺术深层文化内涵对于深入研究少数民族文化而言尤为重要。 相似文献
230.
XING WEN 《今日中国(英文版)》2008,57(4):62-63
STICK brandishing dancers, nocturnal love ballads in the woods and whistles made from leaves are all part of the flamboyant Raosanling Festival of Dali City, west Yunnan. On the 23rd day of the fourth lunar month each year, the Bai ethnic group mark Raosanling with three days of song and dance. The festival takes place just before locals get down to farming in the spring, and has its roots in ancient religious rites. Raosanling itself can be traced back to the Tang Dynasty (618-907), when the Nanzhao Kingdom was established in the area. 相似文献