首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   229篇
  免费   5篇
各国政治   16篇
工人农民   2篇
世界政治   5篇
外交国际关系   22篇
法律   26篇
中国共产党   42篇
中国政治   58篇
政治理论   21篇
综合类   42篇
  2023年   4篇
  2022年   5篇
  2021年   5篇
  2020年   4篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   5篇
  2015年   8篇
  2014年   27篇
  2013年   16篇
  2012年   16篇
  2011年   17篇
  2010年   15篇
  2009年   11篇
  2008年   19篇
  2007年   16篇
  2006年   18篇
  2005年   12篇
  2004年   7篇
  2003年   9篇
  2002年   6篇
  2001年   5篇
  1999年   1篇
  1996年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有234条查询结果,搜索用时 15 毫秒
221.
影子 《党课》2013,(1):116-118
中英街,位于深圳特区大鹏湾畔的沙头角,长不过0.5公里,宽不盈7米,街中矗立的界碑,昭示着这里全世界独一无二的“一街两制”,既见证了昔日中国贫穷落后和英帝国主义疯狂侵略的历史,也见证了香港回归祖国和中国走向繁荣富强的今天。中英街,作为中国改革开放和“一国两制”的缩影,吸引着人们从四面八方慕名而来。  相似文献   
222.
《天津政协公报》2011,(10):49-54
<正>天津买办"仁记李"是指天津英商仁记洋行买办李辅臣及其家族的别号。要说"仁记李",还需先从天津英商仁记洋行说起。一、仁记洋行沿革英商仁记洋行是第二次鸦片战争以前在上海创办的。天津英商仁记洋行为英商仁记洋行的分行,是天津四大洋行(怡和、太古、新泰兴、仁记)之一。创办于1864年(清同治三年),那是天津开埠、英租界开辟的  相似文献   
223.
张曼 《世纪桥》2013,(3):119-120
随着国内的外语教学和翻译事业日益繁荣,与此同时,世界各地也掀起一股学习汉语的热潮。这种形势推动着我国对比语言学研究以空前的速度向前发展。我们知道自然环境、地理位置、社会历史、文化传统等各个方面都会对语言产生影响从而形成了巨大差异。因此,研究英汉语言之间的差异就显得尤为重要,特别是基于英汉语言词汇的对比研究,对于从事翻译工作者和英语学习者会有着非常重要的借鉴和指导作用。  相似文献   
224.
在第二次世界大战后期,中美英三国围绕香港的战后地位问题展开激烈斗争。作为世界反法西斯战争美国政府支持战后由中国收回香港主权,英国拒绝战后将香港主权交还中国。但是在战争结束前夕,美国与苏联开始进行冷战,美国需要英国的支持,因此放弃了原来的政策,其结果是英国在战争结束时重新占领香港。  相似文献   
225.
《世纪桥》2008,(12)
企业融资文件的翻译属于商业翻译,不像文学翻译那样追求完美。因此,在确保内容准确的前提下,翻译速度更为重要。项目负责人应做到以下三点:了解翻译项目的基本情况;负责翻译项目的分配和统一;帮助翻译人员提高速度和质量。  相似文献   
226.
社科学报自上世纪末兴起标题英译之风,但良莠不齐,舛误比比皆是。本文以2006年上半年期刊抽样略举数例,以期引起业内重视。  相似文献   
227.
李玉兰 《世纪桥》2009,(18):126-127
通过比较英语和俄语动词“时”和“体”的异同,深刻揭示语言之间的内在规律,有效利用英语对俄语的正迁移,克服负迁移现象,为英俄对比教学提供借鉴。  相似文献   
228.
唐诗英译工作在当今世界日益频繁的中西方文化交流中占有重要地位,为传播辉煌的唐诗艺术、促进世界诗歌创作发展,起到了积极作用。本文回顾历史,面对现实,考察了近百年的唐诗英译历程,结合翻译理论的发展,归纳分析了唐诗英译实践和理论建设中的不同方向及其探索。一种是量视声韵,用传统英语诗律翻译唐诗,以求再现唐诗的整体美;一种则注重意象,用自由的散体译诗,以求传达唐诗艺术的真质。在主张以自由体译诗的学者、译家中,也各自有不同的努力,或简省、或详尽;或照顾到韵脚,或完全抛开押韵和诗行。他们都有各自的成功与不足。本文认为,应在今后的唐诗英译工作中,把这两种方向结合起来,努力解决翻译中形式与内容、韵律与达意的矛盾,达到一种“化境”。这样的理论与实践的探索,将有益于世界文学的发展及中西方文化交流。  相似文献   
229.
《大公报》诞生于天津,历经英敛之、王郅隆、新记公司三个阶段。“七七”事变天津沦陷,《大公报》悲壮地告别了津门父老,辗转上海、汉口、香港、桂林、重庆等地,艰辛流徙,坚持抗战,由地方性报纸发展成全国性报纸。日本投降后,《大公报》返回故地天津。百年兴衰,几度起伏,跨越了几个时代,解放后《大公报》进入新生阶段,最后落脚于香港。  相似文献   
230.
语言是文化的重要载体,语言的学习离不开了解语言所反映的文化.英汉语基本颜色词汇在民族心理和社会属性方面存在着不少差异.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号