首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   225篇
  免费   5篇
各国政治   2篇
工人农民   2篇
世界政治   2篇
外交国际关系   2篇
法律   110篇
中国共产党   25篇
中国政治   54篇
政治理论   3篇
综合类   30篇
  2024年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2018年   3篇
  2017年   3篇
  2016年   3篇
  2015年   6篇
  2014年   13篇
  2013年   19篇
  2012年   13篇
  2011年   25篇
  2010年   20篇
  2009年   33篇
  2008年   14篇
  2007年   15篇
  2006年   7篇
  2005年   9篇
  2004年   6篇
  2003年   7篇
  2002年   9篇
  2001年   8篇
  2000年   5篇
  1998年   2篇
  1996年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有230条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
《中国人大》2011,(8):6-7
各位委员、各位同志:本次常委会会议会期不长、内容重要,在大家的共同努力下,顺利完成了各项预定任务,审议了4件法律草案,通过了3个修改法律的决定,听取审议了2个专项工作报告,作出了关于进一步加强法制宣传教育的决议,还决定了人事任免等其他事项,会议开得很成功。  相似文献   
22.
意见概说     
“意见”这一改革开放中兴起的文种已被确定为国家行政机关的正式文种 ,对于重要问题 ,上级机关可以向下级机关发出指导性的意见 ,下级机关可以向上级机关提出建设性意见。研究意见的用法和写法 ,很有必要。  相似文献   
23.
《中国司法》2000,(8):31-32
1997年以来,全国各地按照全国“三五”普法规划的要求,积极贯彻落实中组部、中宣部、司法部《关于组织广大干部学习社会主义法律知识的通知》精神,认真学习江泽民总书记关于“各级领导干部要努力学习法律知识”等一系列重要指示,坚持把干部特别是各级领导干部作为全民普法的重点对象和龙头,不断完善各种措施,加强规范化、制度化建设,比较系统地学习了邓小平民主法制理论、江泽民总书记作序的《社会主义法制建设基本知识》以及《宪法》、《刑法》、《刑事诉讼法》、《行政诉讼法》、《行政处罚法》、《国家赔偿法》、《国家公务员暂行…  相似文献   
24.
杨波 《公民导刊》2007,(10):60-61
9月20日。随着綦江县古南镇文龙村最后一名拆迁户——王永碧的搬迁。全村的征地拆迁工作宣告结束。据悉,在这次县经济开发区征地中,该村共涉及240余户700余人的拆迁。村党总支书记、县人大代表王成伟说,“之所以进展得这么顺利,全得于我们把政策和法律的底交给了村民。”  相似文献   
25.
“我”与“他”的用法是不同的 ,“我”不是用来指称我自己的 ,不具有指称的语法功能 ,在不同的情况下它有不同的用法。“我”的用法和“他”的用法是不同的 ,如果说 ,“他”可以用“张三”来代替的话 ,那么我绝对不是我自己的永恒的名字 ,始终有确定的所指的名称。唯我论的错误的语法根源是把“我”看作是始终指称我自己 ,特别是我的心理过程 ,或者心理实体。  相似文献   
26.
近几年来 ,英语词汇用法 (usage)的演变鲜明地反映了时代潮流及人们价值观的转变 :英语词汇用法所关注的重点已从语法等转向性别、种族和个体等 ,强调性别、种族和个体之间的平等 ,突出对女性、种族和个体 ,尤其是对弱势群体的关爱和尊重。因此 ,许多英语词汇传统的标准用法已经完全改变 ,有的变得反潮流 ,不合时宜 ,有的甚至成为禁忌而避而用之 ,或取而代之。相应的 ,有些过去被认为是不可接受的不合语法的用法变得顺应时代发展趋势而得到公众的认可并被广泛使用 ,显示出强大的生命力和旺盛的发展势头。词 1:MrsMr(先生 )作为对一位男子的…  相似文献   
27.
目的建立较为快速准确的合成大麻素K3中AKB48的气相色谱/质谱检验方法。方法对进样口温度、初始柱温、柱流速及质谱采样率等4项色谱及质谱实验参数进行考察优化。结果 GC/MS检验合成大麻素K3中AKB48的优化条件为:进样口温度280℃,柱初始温度80℃,柱流速为2.0ml/min,质谱采样率为2。结论该方法具有快速、准确、灵敏等优点,可用于K3中AKB48的定性检验鉴定。  相似文献   
28.
英语成语往往蕴涵丰富的喻意.对文化信息和比喻的处理成了翻译中的棘手问题.根据双语词典中成语的重要性和工具性特征,成语翻译应尽可能提供插入性对应词,以利于产出.笔者通过对英语成语中喻义和喻体的分析,在综合借鉴直译法、套用法、替代法、意译法和移植法这五种常见的翻译法基础上,认为成语翻译中应遵循求同存异的原则.并在此基础上,认为套用法和替代法作为求同存异的具体表现,由于其既有助于读者理解原语成语,更有利于产出,应该享有该有的地位.  相似文献   
29.
依法治军,是中央军委确定的新时期建设现代化、正规化革命军队的基本方针。军队思想政治建设要为“打得赢、不变质”提供强大的精神动力和可靠保证,就必须贯彻这一方针,充分发挥法规制度的作用。近年来,省军区各级党委和政治机关按照江主席“学会用法规制度教育引导和管理部队”的指示要求,坚持依法科学决策,依法处理问题,用法调解内外矛盾,用法引导官兵行为,推进了部队思想政治建设的健康稳步发展。  相似文献   
30.
中毒鱼体材料中五氯酚的检验   总被引:2,自引:0,他引:2  
目的 研究五氯酚的检验方法并对一起五氯酚钠投毒案进行检验。方法 采用高效液相色谱法及气相色谱 质谱联用法对案件所涉及的各种检验材料 ,尤其是鱼体材料中的五氯酚进行检验 ,同时分析新建技术的特点。结果 运用所建方法检出检材中的五氯酚。结论 所建方法可进行五氯酚钠投毒案件的检验 ,且适用范围广。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号