首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1066篇
  免费   18篇
各国政治   27篇
工人农民   10篇
世界政治   15篇
外交国际关系   59篇
法律   85篇
中国共产党   194篇
中国政治   322篇
政治理论   110篇
综合类   262篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   6篇
  2021年   5篇
  2020年   13篇
  2019年   11篇
  2018年   3篇
  2017年   8篇
  2016年   13篇
  2015年   36篇
  2014年   105篇
  2013年   90篇
  2012年   116篇
  2011年   85篇
  2010年   104篇
  2009年   96篇
  2008年   96篇
  2007年   67篇
  2006年   46篇
  2005年   40篇
  2004年   38篇
  2003年   27篇
  2002年   23篇
  2001年   12篇
  2000年   21篇
  1999年   3篇
  1998年   8篇
  1997年   2篇
  1996年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有1084条查询结果,搜索用时 15 毫秒
851.
正近日,一位老人开始引起人们的关注。车洪才,中国传媒大学国际传播学院特聘教授,其编纂的《普什图语汉语词典》将要出版。36年的时间,车洪才最终完成了一项国家任务。然而,除了编纂者,已经没有人还记得有这样一项国家任务了。  相似文献   
852.
王红梅  肖新英 《求索》2013,(2):136-138,150
传统文学批判话语对延安文学存在二种声音.一是认为延安文学就是五四新文学和左翼文学发展的结果;另一种则认为延安文学是纯粹的民间文学。我们的研究发现,这两种看似正确的批判话语.实质是对延安文学的误读:第一.我们可以强调延安文学与五四新文学和左翼文学有着千丝万缕的某种联系,但是这种联系不代表延安文学就是五四新文学和左翼文学的发展结果。因为延安文学的价值在于它以最低文化层次上的革命工农民众、红军战士带动了整个社会的阶级解放和民族解放。因此,延安文学是中国现代文学史上独一无二的一种大众文学形式;第二:延安文学在受到民间文学影响的同时,还受到一些域外文学和世界文学的熏陶,因此延安文学并不是纯粹的民间文学,而应该是在属于民间文学的同时,还隶属于世界文学的范畴。  相似文献   
853.
通过对未来主义诗人“无意义语”诗歌的提倡,俄国形式主义者区分了诗歌语言和实用语言.在他们看来,诗歌语言是一种自足的语言形式,而不指向外在于诗歌的事物或观念.以穆卡洛夫斯基为代表的布拉格结构主义者进一步认为诗歌语言的组成成分构造了一个“语义结构”,是语义结构而非外在于它的事物构成了诗歌.以此观照中国古典诗学,可以发现古典中国诗学立足的是语言工具论,而不是本体论.  相似文献   
854.
李琛  朱恩良 《学理论》2013,(12):218-219
大学英语四级阅读考试中的语篇难、时间紧等因素使得学生们得分率较低,而伴随着大学英语四级考试改革的进行,其阅读难度也越来越高,以大学英语四级考试为导向,运用关联理论对大学本科生在阅读过程中遇到的实际问题进行分析,并提出了以构建学生认知语境、语篇分析为基本步骤的新型大学英语阅读教学方法。  相似文献   
855.
原驰  王旸  王丽皓 《学理论》2013,(3):202-203
语言迁移是中介语理论应用的一项重要课题。语言正负迁移的差异也是直接影响中介语的使用效果和表达方式的准确性和恰当性的主要因素。根据以往相关研究,从迁移理论出发,就研究生在英语视听说课中产生的偏误,进行比较分析。目的是为了更好明晰语言迁移在教学中所起的作用,克服语用失误,促进语言和文化的理解学习。  相似文献   
856.
<正>没有惊天动地的英雄壮举,却用满腔热情履行肩上的责任,用行动谱写出一曲无怨无悔的奉献之歌,他就是吉林市人大代表、蛟河市富佳小额贷款有限公司董事长郝春富。情系大地,帮扶"三农"。"农民就是咱们的衣食父母,民营经济就是发展的方向",是郝春富经常挂在嘴边的话。他时常教育开导公司每位员工,要急群众之所急、想群众之所想、解群众之所忧。公司不嫌农民贷款量小、麻烦,而且积极主动办理业务。当有人怀疑贷  相似文献   
857.
曲悃  代建军 《工会论坛》2006,12(4):119-119
语篇翻译是近年来翻译研究中的重要课题,是语言学与翻译理论融化的产物,吸收了语篇语言学研究成果,为当代翻译研究提供了一个崭新视角,不再局限于语言形式,而是将视野扩展到语篇。本文从语旨、语场、语式三个方面讨论了语篇翻译中情景因素对翻译策略选择和使用的重要作用,以期将译者的视点从语言形式上转移到语篇的功能上,加深对翻译的本质及其相关问题的认识。  相似文献   
858.
万红 《工会论坛》2004,10(5):78-78
通过对学生进行阅读学习策略和相关知识的传授及训练 ,提高学生语篇水平的阅读能力 ,培养学生的交际能力。  相似文献   
859.
蕉语     
朱以撒 《福建通讯》2002,(10):46-46
芭蕉林下走,五月明媚的光线,渐渐地变得昏暗起来。从芭蕉主体上伸展出来的叶子,像无数的桨片,向四面八方摊开着,把泼洒下来的阳光遮拦。不妨说,芭蕉叶就是我见过的,陆地上最宽大的叶片,它毫无顾忌地舒展,叶片交接处,许多的阴凉被保存着。  相似文献   
860.
中国古代语言文明传统论析   总被引:1,自引:0,他引:1  
扬清 《前沿》2002,(11):92-95
古人对语言的作用特别重视。“一言可以兴邦” ,语言的作用与国家的兴亡连在了一起。古人不仅仅将语言看作是交际的工具 ,更将它与个人的品德修养、社会的文明进步结合起来 ,形成了独具特色的中国古代语言文明传统。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号