首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   878篇
  免费   11篇
各国政治   14篇
工人农民   4篇
世界政治   22篇
外交国际关系   29篇
法律   119篇
中国共产党   158篇
中国政治   312篇
政治理论   82篇
综合类   149篇
  2024年   2篇
  2023年   2篇
  2022年   7篇
  2021年   12篇
  2020年   14篇
  2019年   5篇
  2018年   3篇
  2017年   8篇
  2016年   15篇
  2015年   26篇
  2014年   81篇
  2013年   63篇
  2012年   81篇
  2011年   81篇
  2010年   75篇
  2009年   75篇
  2008年   73篇
  2007年   61篇
  2006年   45篇
  2005年   30篇
  2004年   38篇
  2003年   26篇
  2002年   22篇
  2001年   17篇
  2000年   12篇
  1999年   3篇
  1998年   5篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有889条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
李晓杰 《中国妇运》2014,(12):26-28
如何做好"承接政府转移职能"这篇文章,对妇联组织来说,是一项具有改革性、方向性和长远性的重大课题,它既关系到妇联工作理念的创新、方向的调整和模式的转变,也是妇联组织参与深化改革、进一步服务妇女儿童需求的切入点、创新点和作为点。我们体会,  相似文献   
102.
《盟水斋存牍》中共有三百八十多件民事诉讼案件的判词。明代人参与民事争讼时的诉讼观念和思维与今人有较大区别。讼由至上观念使百姓起诉的案件能够受理;对诉讼成本的估算是百姓坚持诉讼的利益支撑;不为自己只为他人追求公道的诉讼观念更是少见。与不健全的国家诉讼制度相比,诉讼观念在明末的显著发展是一种奇特的现象,是提起诉讼的普遍需求与应诉制度无法提供对等诉讼资源时出现的特定观念和思维,是要求诉讼制度随着经济和社会发展进行改变的一个信号。  相似文献   
103.
在汉英两种语言中,都有着丰富多彩的颜色词汇.本文通过对几个典型颜色词汇的简要分析,指出了由于在汉英两种不同文化背景下颜色词汇寓意的差异,翻译时译者要顾及文化差异的因素.  相似文献   
104.
清代女作家吴藻经常在作品中抒发崇尚自由的意志,与同时代具有类似意识的女性相比,吴藻能够突破视男性所享有的待遇为解放尺度的思维定势,揭示传统力量压抑全体社会成员个体的严峻现实,视阈更为高远,不唯如此,打通不同人群之间的界限、将个性解放当作全社会共同需要思路,也切入了时代要求的本质,在当时有着深化个性解放思潮的重要意义,吴藻词在表现其精神特质中形成了以豪宕悲慨为主的风格,在女性学史上具有很高地位。  相似文献   
105.
朱淑真之死     
李兴濂 《各界》2013,(6):72-74
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人。祖籍海宁(今安徽芜湖市),后来定居浙江钱塘(今浙江杭州)。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。朱淑真的诗词清浅流丽,真挚感人,后代文学家推崇备至,把她与李清照相提并论,堪称宋代的“词坛双璧”,朱淑真是宋代继李清照之后又一位卓有成就的女文学家。  相似文献   
106.
<正>顶层设计、新常态、打虎拍蝇、断崖式、你懂的、断舍离、失联、神器、高大上、萌萌哒,成为《咬文嚼字》日前公布的2014年十大流行词。"流行词着眼时代精神",位列榜首的"顶层设计"原是系统工程学概念,后广泛应用于政治、经济、军事等领域。"顶层设计"指的是政府"战略管理",是政府统筹内外政策和制定发展战略的重要思维方式。书面语"打虎拍蝇"与口语"老虎苍蝇一起打"相呼应,反应党中央惩治腐败的原则立场和政策措施,既形象又深刻,顺天时而得民心。  相似文献   
107.
本文主要论述了纳兰性德词的艺术特色:意境美的追求;文字上的特色;语言色彩的运用;动与静的对比;刚柔相济的风格。  相似文献   
108.
当下很多赏介古典诗词的著作惯用现代修辞学和美学的观点,对字句进行“这是比喻”、“那是夸张”式的归类,缺乏立足于中国古代文学与哲学传统的探讨,很难触摸到诗词创作的一般规律。如程千帆先生所说:“古代理论家从过去的及同时代的作家作品中抽象出理论以丰富理论宝库并指导当时及后来创作的传统做法,似乎被忽略了。”  相似文献   
109.
文章从词汇对比的角度重点,重点讨论了中韩词汇系统中同形汉字词的异同点,分析了以及中韩翻译过程汉字词误用情况,提出了正确运用韩语汉字词进行中韩词汇翻译的参考性策略。  相似文献   
110.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号