排序方式: 共有120条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
黄武兴 《广西警官高等专科学校学报》2005,18(2):67-70
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的表达方式。本文阐述习语的概念和它所包含的内容,对习语的英汉互译的方法进行了归纳和分析,论述了英语习语活用常见的几种形式。 相似文献
72.
我们通过对"глубокий"和"深"搭配域的分析,发现二者在语义上具有相同的隐喻模式:空间→时间→性质。其搭配域既体现了语际共性,也反映了语际差异。对共同搭配域做认知上的分析后得出结论:汉语和俄语单式形容词搭配域的宽窄和其句法功能有密切关系。 相似文献
73.
英汉习语文化差异及翻译对策 总被引:1,自引:0,他引:1
吴军赞 《国际关系学院学报》2006,(3):65-69
语言与文化相互联系、相互促进。英汉习语在地域文化、历史文化、宗教文化和习俗文化等方面存在差异,在翻译英汉习语时,应根据实际情况,采用灵活多变的翻译方法,即直译法、意译法、直意结合译法、增注释译法、减译法、等值译法,才能使译文既达意,又能保持原习语的民族文化特色。 相似文献
74.
傅云霞 《湖南行政学院学报》2001,(4)
习语是任何语言和文化的精华,民族特色鲜明。英汉习语与其历史背景、文化传统、生活环境、宗教信仰等有着密切的联系,而随着语言的发展,英汉习语都相应产生一些变化。 相似文献
75.
76.
77.
对语料库语言学及其在外语教学中的应用已成为近年来外语研究的主流。本文探讨了语料库促进自主学习的理论基础:语料库促进自主学习的模式,并通过对比big和large这对形容词在本族语语料库和中国学习者语料库中的用法,发现中国学习者在使用这对形容词时存在两个问题:(1)在形容词搭配方面学生存在近意词搭配词选词不确切的情况。(2)在形容词搭配方面学生存在近意词选词不准确的情况。针对这两个问题,作者讨论基于语料库的形容词搭配自主学习模式,阐述了如何更好的利用语料库的两个最显著的特征,即:词频显现和语境共现来为形容词搭配方面的教学活动服务,以提高学生的自主学习能力和探索性学习能力。 相似文献
78.
79.
80.
“V单(单音动词性成分)+人”式形容词是“单音动词+人”词汇化发展的结果。本文主要探讨了“V单+人”式这一类形容词的词汇化过程及形成机制,其共性条件包括“V单”与“人”高频率共现、使动义的存在与凸显以及不带宾语三个方面,而在其内部仍存在着词汇化路径与动因的差异。同时,“V单+人”式形容词这一词汇化现象并不是孤立的,它与汉语发展史上的双音化现象存在着密切的联系。 相似文献