首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6692篇
  免费   54篇
  国内免费   12篇
各国政治   134篇
工人农民   61篇
世界政治   168篇
外交国际关系   204篇
法律   958篇
中国共产党   1264篇
中国政治   2135篇
政治理论   635篇
综合类   1199篇
  2024年   7篇
  2023年   45篇
  2022年   70篇
  2021年   75篇
  2020年   103篇
  2019年   59篇
  2018年   22篇
  2017年   34篇
  2016年   106篇
  2015年   194篇
  2014年   547篇
  2013年   508篇
  2012年   637篇
  2011年   548篇
  2010年   585篇
  2009年   574篇
  2008年   637篇
  2007年   446篇
  2006年   391篇
  2005年   303篇
  2004年   194篇
  2003年   174篇
  2002年   168篇
  2001年   128篇
  2000年   121篇
  1999年   31篇
  1998年   21篇
  1997年   10篇
  1996年   9篇
  1995年   6篇
  1994年   2篇
  1992年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有6758条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
社会、经济、历史、文化、语言使用人口以及通讯技术等因素致使濒危语言现象产生,文章对如何保护和抢救我国民族濒危语言提出了对策性建议。  相似文献   
102.
一、多元化战略目标的成本与风险约束多元化经营是指企业进入新的业务领域以扩大自身规模。根据企业所进入的新的经营领域与原有经营领域在产业链条中的相互关系,可以将企业多元化划分为:横向多元化,即企业将经营领域扩展到与原有产品存在较高竞争程度的同类产品领域;纵向多元  相似文献   
103.
三、利益表达和政治参与的发展 在利益分化、利益群体多元化的情况下,边疆多民族地区的利益表达和政治参与也迅速地兴盛起来,并出现了新的特点.  相似文献   
104.
跨境语言依据语言等级标准有小语言和大语言之分,我国跨境语言很多处于境内小语言而境外大语言的地位等级。此外,我国跨境民族的族群支系较为复杂,境内族群小语言支系因处于边缘地位,其跨境价值常被忽视。以德昂族小语言支系汝买语为典型,探讨我国跨境小语言的特点,窥探其现实处境及命运,并根据语言发展因素探索跨境小语言内部以及外部的生态安全治理。强调对跨境语言的整体科学认知,要特别关注容易被忽视的跨境小语言的特殊地位及其演变态势,积极探索跨境小语言的发展途径,做好跨境小语言的安全治理,从而有效服务于国家语言规划的国际战略。  相似文献   
105.
角色职能多元化是新时代政府组织力建设的重要内容。社区治理共同体联动机制是应对基层社会问题复合体的有效机制,它要求基层政府向多元角色职能转型。这就要改变以往基层政府过度管理与角色职能内卷、公共服务支持乏力、领导角色固化等问题,向社区良性运行的指导者、宣教工作的培育者、公共服务资源有力提供者、社区治理共同体组织者和社区购买服务的监督者转化。  相似文献   
106.
"一带一路"倡议下,加强语言人才培育是促进人文、经贸交流,维护沿线安全的现实需要。我们应坚持立足中国、积极融入世界,完善人才培育理念,做好语言服务功能规划、语种布局规划和培育主体规划,着重培养各类语言人才。以协同创新理念为指导,做好学科协同、高校协同、产教协同、国际协同,切实提升语言人才培育效能。  相似文献   
107.
语言能力的核心是语感能力,英语教学中语感的的培养十分重要.英语教学应在如下方面培养学生的语感:在读中感悟,增加学生语言实践能量,积累语言材料,培养学生运用英语思维的习惯,了解中西文化差异.  相似文献   
108.
完善利益表达机制促进和谐社会构建   总被引:2,自引:0,他引:2  
经过20多年的改革发展,我国社会已经呈现出利益主体多元化的基本格局。多种利益主体逐步孕育、发展、壮大,是社会进步的表现。但是由于不同利益主体发育的程度不同,他们争取和表达自己利益的能力存在着显著的差别。这种差异主要表现在强势群体和弱势群体之间。  相似文献   
109.
目前国内双语公共标识设施建设方面存在许多问题。汉英翻译人员不仅要翻译汉 语公示语的意义, 还应考虑其实际应用环境, 以及委托机构的法律权限。对于中外标示语而言, 标 志与国际标准一致, 或者使用国际通用的符号, 有助于增加对公示语的认知。今后的工作重点, 应 该从查找错误、进行分析转移到怎样有效地把研究结果应用到社会现实当中, 呼吁社会的关注, 全 面改进我们身边的、新的公示语的翻译, 努力创造一个正确的国际通用的标示语环境  相似文献   
110.
周巧红 《求索》2006,(1):200-202
英语是全世界特别是北欧不同语言在大不列颠岛融合和创新而成的。这种演变经历了一个漫长的过程。便利的水上交通、频繁的外来侵入、积极的文化传播、大规模的对外扩张以及广泛的国际交流为其演变提供了极大的推动作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号