全文获取类型
收费全文 | 422篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
各国政治 | 14篇 |
工人农民 | 2篇 |
世界政治 | 12篇 |
外交国际关系 | 15篇 |
法律 | 41篇 |
中国共产党 | 91篇 |
中国政治 | 154篇 |
政治理论 | 49篇 |
综合类 | 48篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 5篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 27篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 38篇 |
2011年 | 44篇 |
2010年 | 39篇 |
2009年 | 45篇 |
2008年 | 38篇 |
2007年 | 32篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 10篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有426条查询结果,搜索用时 15 毫秒
371.
刘佑生 《湖南公安高等专科学校学报》2003,18(6):77-79
"9*11"事件后,"基地"组织已由原来的线式管理整合为模块化管理,"基地"的本质是一种意识形态,象征着全球恐怖袭击中的一种领导作用. 相似文献
372.
《我没有自己的名字》以一个傻子的视角,讲述他被别人欺辱的人生,用傻子和狗的无助反衬人性残酷的一面。作品中名字的反复得失以及人物具有复杂的象征意义,这种象征赋予作品深刻的悲剧色彩。 相似文献
373.
外滩是上海的精致名片,是上海城市的象征。外滩在公众心目中享有很高的美誉度。有例为证:今年6月中旬,为参加“两岸城市艺术节——台北文化周”,台北市市长郝龙斌来沪,上海市长韩正亲自陪同郝龙斌参观经过改建后的新外滩。两人徒步观赏外滩的浦江两岸风光,引来大批游客“追星族”,有的游客还以外滩为背景与两位市长合影。 相似文献
374.
《仪式与象征的秩序——一个客家村落的历史、权力与记忆》是刘晓春先生在其博士毕业论文的基础上进一步修改完成的人类学专著,也是一部客家文化研究的杰出著作。 相似文献
375.
376.
377.
黄金兰 《甘肃政法学院学报》2011,(3):26-32
徐晓光教授的新作《原生的法》立基于田野调查,向我们展现着贵州东南部苗族侗族人们别样的法律生活。通过徐教授的叙述,我们可以看到一个不需要文字的诗性秩序。生活于这个秩序当中的人们,以象征的方式创设着规则,以艺术的方式传递和适用着规则,以符号化的方式谋求制度补充。在享受这个诗性秩序带给我们的美好观感的同时,我们也看到了苗侗人们独特的合法性论证路径。 相似文献
378.
今天的文化体制改革既不能简单地按照自由主义的模式也不能简单地按照机械决定论的模式,而要走一种多元管理的模式。我们要对不同形式的文化进行区分。这就是要区分哪些文化领域属于公共权力领域的,哪些属于市场领域,可以通过市场而生产出来的,哪些文化领域不能简单地划入市场或者政治权力领域。 相似文献
379.
ZHOU CHANG 《今日中国(英文版)》2010,(4):44-45
WHAT if the condom that my partner and I are using ruptures during intercourse? This is the sort of typical question that Wang Kerong receives by phone on a daily basis. She has over a thousand contacts stored on her phone, many of which are her friends living with HIV/AIDS or associated with those who are. She has developed such an intimacy with them that they feel they can count on her for help, day or night. They reach out through a simple phone call. 相似文献
380.
WU BING 《今日中国(英文版)》2010,(2):52-55
IN the West, red roses are a symbol of romantic love, yellow roses of friendship. To observe Valentine's Day, various kinds of roses are marketed on China's streets and lanes. In ancient China flowers symbolized sentiments. For instance, twin lotus flowers on one stalk or two trees with branches interlocked were imagined to be devoted couples. The lotus flower connotes nobility, and the peony, wealth and rank. For thousands of years these flowers have been key elements in the composition of bird-and-flower paintings. 相似文献