首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   82篇
  免费   0篇
各国政治   3篇
世界政治   5篇
外交国际关系   2篇
法律   21篇
中国共产党   7篇
中国政治   24篇
政治理论   5篇
综合类   15篇
  2023年   1篇
  2019年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   10篇
  2013年   2篇
  2012年   5篇
  2011年   16篇
  2010年   6篇
  2009年   11篇
  2008年   9篇
  2007年   4篇
  2005年   8篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有82条查询结果,搜索用时 2 毫秒
81.
任何一种语言都同时扮演着文化产物和载体的双重角色,译者在面对源语和目的语二大类文化时,由于其复杂性和特殊性,难免会造成意义的走失。通过对马爱农、马爱新合译的《哈利波特与“混血王子”》的分析,从文化的视角出发,可以得出造成其中超额翻译和欠额翻译现象的原因及规避策略。  相似文献   
82.
每年12月至第二年一季度,文化传媒板块往往会取得跑赢市场的超额收益,这段时间也成为该板块的传统"旺季"。分析人士指出,财政部、海关总署和国家税务总局近日发布了《关于继续实施支持文化企业发展若干税收政策的通知》,显示文化传媒企业扶持政策在继续推进;与此同时,今年以来文化传媒领域的整合大戏也在持续上演。在上述因素的共同推动下,近期表现平淡的文化传媒板块实现阶段性走强的概率正在显著增大。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号