首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1416篇
  免费   4篇
  国内免费   1篇
各国政治   22篇
工人农民   17篇
世界政治   54篇
外交国际关系   47篇
法律   137篇
中国共产党   343篇
中国政治   536篇
政治理论   102篇
综合类   163篇
  2024年   2篇
  2023年   4篇
  2022年   10篇
  2021年   11篇
  2020年   9篇
  2019年   7篇
  2018年   2篇
  2017年   6篇
  2016年   28篇
  2015年   36篇
  2014年   133篇
  2013年   111篇
  2012年   119篇
  2011年   136篇
  2010年   97篇
  2009年   113篇
  2008年   123篇
  2007年   83篇
  2006年   82篇
  2005年   84篇
  2004年   68篇
  2003年   44篇
  2002年   45篇
  2001年   35篇
  2000年   19篇
  1999年   3篇
  1998年   4篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有1421条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
《世纪桥》2008,(12)
在文学翻译中,译者应注重把握原作的风格,充分发挥理解力和创造力以再现原作的风格。再现原作风格应注意以下两点:摆正译者和作者风格之间的关系;把握好风格意义的再创造。  相似文献   
122.
一部见仁见智的《赤壁》,让好莱坞导演吴宇森再次成为热谈。此前这位华人名导以《英雄本色》《纵横四海》《喋血双雄》《谍中谍2》《变脸》等,确立了明晰的“暴力美学”电影风格,为这位原籍广西平南、生于广州、长于香港的62岁导演获得了当代电影史上的要席。而其实,这位“暴力宗师”却是个难得的好脾气。  相似文献   
123.
莎剧的诗剧,以无韵诗体即素体诗为主,时而交替使用散文,本文通过对不同莎剧翻译版本不同语言风格的比较研究,总结出在翻译莎剧作品时,应该遵循文学翻译不仅仅是为学术研究而进行,更是基于对文学作品的艺术审美之上的艺术再现的原则,这种再现包括对原著思想风格的再现和对原著艺术风格和语言风格的再现。  相似文献   
124.
浙江省工商局局长郑宇民近日在杭州召开的第六届中国民营企业峰会上表示,改革开放30年,民营企业成长不易,他们是悲壮的试错者,用自己的勇敢尝试甚至是牺牲为后来者照亮前行的道路。  相似文献   
125.
《思想工作》2007,(2):44-44
今年以来,兴和县在实际工作中致力于使抽象的宣传思想工作务实化,具体化的思路,通过在宣传内容、宣传风格、宣传技巧、宣传形式等方面进行创新,使宣传思想工作的活力明显增强,宣传思想工作的整体水平明显提升。  相似文献   
126.
国外经济学家认为,西方工业化社会“三分靠技术,七分靠管理”,尤其是人力资源管理,更是企业发展的巨大动力。 “抽屉式”管理 在现代管理中,它也叫做“职务分析”。“抽屉式”管理是一种通俗形象的管理术语,它形容在每个管理人员办公桌的抽屉里,都有一个明确的职务工作规  相似文献   
127.
马克思主义中国化的过程必然伴随马克思主义大众化的过程.毛泽东是我们党马克思主义中国化、大众化的最早实践者.在推进马克思主义中国化、大众化的进程中,在早期毛泽东语言风格的基础上,形成了毛泽东以大众化、通俗化的语风和直陈其事、开宗明义的文风为鲜明特征的理论语言风格.毛泽东的语言风格的形成反映了马克思主义大众化的本质要求,在延安整风运动中被全党广泛认同和倡导,对马克思主义中国化、大众化起到了导向、引领和示范作用.对当前推进马克思主义中国化、时代化、大众化仍然有着重大的借鉴意义和现实的指导意义.  相似文献   
128.
In the past decade,the proportion of China’s urban population has increased 3.2 percent annually,giving it the fastest urbanization rate in the world. Of the global cities whose population exceeds 500,000,236 of them,or one quarter of the world’s stock,are in China. Construction projects in cities are reducing the architectural remnants of their traditional culture. The impulses that drive urbanization and modernization seem to contradict the values associated with cultural preservation. What is China’s approach to this dilemma? With this question China Today interviewed Lü Pintian,a researcher with the Chinese National Academy of Arts and a member of the National Experts Committee for Protecting Intangible Cultural Heritage. As a veteran scholar on Chinese culture and arts,Lü Pintian champions mastery of all forms of cultural expression,believing the arts to be the touchstone of social culture and ecological balance. He advocates "reinvigorating handicrafts and activating folklore" as basic tactics for protecting China’s intangible cultural heritage. His academic works have won much acclaim.  相似文献   
129.
时尚IN语     
《工会博览》2010,(10):52-52
横列:一.曾在情景喜剧《我爱我家》中饰演贾圆圆的演员;二.意大利的一座著名建筑,相传伽利略在此做过自由落体实验;三.一种丰富多彩的服装流行风格;四.日本著名女模特,《瑞丽》专属模特;五.比喻安于现状,不求改善;六.梁冠华主演的古装电视连续剧;七.我国著名化学家,以独创的制碱工艺闻名于世界;  相似文献   
130.
自维新以来,康有为就开始注意绘画和社会变革之间的关系,关注绘画的实用价值。直到戊戌变法失败后作欧洲十一国之游,康有为直观感受到西方绘画和中国绘画的差异,在游记中提出要师法西画写实风格的观点。这一经验也贯穿康有为后期的绘画思想,提出以写实作为手段来改良中国画,从而“合中西为新纪元”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号