收费全文 | 898篇 |
免费 | 9篇 |
各国政治 | 40篇 |
工人农民 | 26篇 |
世界政治 | 17篇 |
外交国际关系 | 76篇 |
法律 | 69篇 |
中国共产党 | 11篇 |
中国政治 | 77篇 |
政治理论 | 67篇 |
综合类 | 524篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 22篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 24篇 |
2014年 | 60篇 |
2013年 | 65篇 |
2012年 | 58篇 |
2011年 | 63篇 |
2010年 | 69篇 |
2009年 | 77篇 |
2008年 | 75篇 |
2007年 | 64篇 |
2006年 | 78篇 |
2005年 | 54篇 |
2004年 | 32篇 |
2003年 | 34篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 34篇 |
2000年 | 12篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
De la philanthropie à la responsabilité sociale des entreprises au Guatemala : évaluer les changements obtenus à travers les Alianzas
Les entreprises latino-américaines sont en passe de s'éloigner de la philanthropie étroite et choisissent plutôt une approche large du travail sur les priorités de développement. Nous examinons cette évolution à partir de données émanant des Alianzas, un programme de développement qui favorise les contributions privées à la santé et à l'éducation au Guatemala. Nous employons les dimensions de Solomon (2010) de prolifération, professionnalisation et établissement de partenariats pour comparer les efforts des entreprises pré-Alianzas aux activités de programme. Des entreprises dotées de programmes philanthropiques établis ainsi que nouveaux ont collaboré avec des Alianzas (prolifération). La plupart des participants étaient disposés à orienter les efforts vers les priorités publiques (professionnalisation) et à collaborer avec le gouvernement (établissement de partenariats). Étant donné le sous-financement chronique des priorités en matière de santé et d'éducation au Guatemala, nous proposons que les contributions privées aux programmes publics soient institutionnalisées.
De filantropia à responsabilidade social corporativa na Guatemala: avaliando mudanças através do programa Alianzas
Empresas latino-americanas estão mudando de filantropia limitada para engajamento mais amplo com prioridades de desenvolvimento. Examinamos esta mudança com dados do Alianzas, um programa de desenvolvimento que promove contribuições privadas para a saúde e educação na Guatemala. Utilizamos as dimensões de Solomon (2010) de proliferação, profissionalização e parceria para comparar os esforços das empresas pré-Alianzas com atividades do programa. Tanto as empresas com programas filantrópicos estabelecidos quanto as empresas com programas filantrópicos novos engajaram-se com a Alianzas (proliferação). A maioria dos participantes desejava dirigir esforços para prioridades públicas (profissionalização) e colaborar com o governo (parceria). Tendo em vista o baixo investimento crônico nas prioridades da saúde e educação na Guatemala, sugerimos que contribuições privadas para programas públicos sejam institucionalizadas.
De la filantropía a la responsabilidad social corporativa en Guatemala: cómo se evalúan los cambios a través de Alianzas
Las empresas latinoamericanas están abandonando sus prácticas exclusivamente filantrópicas para asumir un mayor compromiso con las prioridades del desarrollo. Los autores analizan esta transición a través de la información obtenida de Alianzas, un programa de desarrollo que promueve el financiamiento privado en las áreas de salud y educación en Guatemala. Utilizan las categorías de Solomon (2010) –difusión, profesionalización y construcción de acuerdos– para comparar las actividades de las empresas antes y después de participar en el programa Alianzas. En el programa Alianzas participaron tanto las empresas con experiencia en actividades filantrópicas como las que no la tenían (difusión). La mayoría de las empresas que participaron encaminó sus esfuerzos hacia las prioridades públicas (profesionalización) y hacia la colaboración con el gobierno (construcción de acuerdos). Dada la escasez crónica de financiamiento para la salud y la educación en Guatemala, los autores sugieren que se institucionalicen las donaciones privadas para los programas públicos. 相似文献
The “snowman” is a logical outline in three-parts: head (problem), middle (agro-ecological background), and main part (the solution). The middle section is the hardest for potential fact sheet authors to grasp, but it is also the most important. Anticipating the information that will convince the reader to try the recommendation requires a good knowledge of the audience. The farmers are not a passive audience. Smallholders can be engaged in logical, creative ways, even in writing.
La silhouette d'un bonhomme de neige : les fiches d'informations produites par des vulgarisateurs pour les fermiers
Ecrire pour de petits agriculteurs dans les pays en voie de développement est un art qui exige de la clarté dans la prose, une idée valable, et une forme logique. Malgré le fait que les éducateurs n'ont pas l'habitude d'écrire et qu'ils ont souvent besoin d'un éditeur compatissant, les vulgarisateurs connaissent mieux que les chercheurs agricoles ou les communicateurs professionnels leur public cible. Une seule page de 300 mots est un format approprié à la fiche d'informations, qui permet aux vulgarisateurs de transmettre leurs perspectives aux fermiers. La fiche doit être validée par des fermiers qui la lisent et qui passent en revue sa prose et ses idées. Le ‘bonhomme de neige’ fournit une silhouette logique en trois parties : la tête (le problème), le centre (contexte agri-écologique) et le corps (la solution). Le contexte est la partie la plus difficile à comprendre par les auteurs potentiels de fiches d'informations, mais il est aussi la plus importante. Anticiper les informations qui convaincront le lecteur d'essayer la démarche recommandée exige une bonne connaissance du public. Les fermiers ne sont pas des lecteurs passifs. On peut impliquer les petits agriculteurs d'une façon logique et créative, même à l'écriture.
El esbozo en forma de muñeco de nieve: hojas informativas escritas por extensionistas para pequeños productores
Escribir para un público de los pequeños productores de países en desarrollo es un arte que exige prosa clara, ideas firmes y un esbozo lógico. Si bien los agentes de extensión no están acostumbrados a escribir y, en general, necesitan de un buen editor, conocen al público objetivo mejor que los investigadores en agricultura o que los comunicadores profesionales. La hoja informativa de una cuartilla y de 300 palabras constituye un formato adecuado que permite a los extensionistas difundir sus hallazgos entre los campesinos. Dicha hoja informativa debe ser validada por los productores, quienes la leen y la valoran de acuerdo a su claridad y a los conceptos que contiene. El esbozo lógico consta de tres partes en forma de “muñeco de nieve”: el encabezado (presentación del problema), la parte central (exposición de los antecedentes agroecológicos) y la parte final (propuesta de solución). Para los potenciales autores de las hojas informativas, la sección de antecedentes representa la parte más difícil de escribir pero también la más importante. Se requiere de un buen nivel de familiaridad con el público para ser capaz de anticipar la información que impulsará al lector a poner en práctica las recomendaciones. Los pequeños productores no son un público pasivo. Participarán en actividades lógicas y creativas, aun cuando éstas impliquen la escritura.
A apresentação do homem das neves: informes produzidos por extensionistas para produtores rurais
Escrever para pequenos produtores de países em desenvolvimento é uma arte que exige um texto claro, uma ideia bem fundamentada e uma apresentação lógica. Embora agentes de extensão não estejam muito acostumados a escrever, e normalmente precisam de um editor compreensivo, os extensionistas conhecem o público-alvo melhor do que os pesquisadores agrícolas ou comunicadores profissionais. Um informe de uma página e 300 palavras possui uma forma adequada, permitindo aos extensionistas escrever suas ideias para os produtores rurais. O informe deve ser validado pelos produtores rurais, que o lêem e revisam o texto e os conceitos. O “homem das neves” é uma apresentação lógica em três partes: cabeça (problema), meio (contexto agro-ecológico) e parte principal (a solução). A seção do contexto é a mais difícil para compreensão dos autores em potencial dos informes, mas é também a mais importante. Antecipar as informações que convencerão o leitor a tentar seguir a recomendação exige bom conhecimento sobre o público. Os produtores rurais não são um público passivo. Os pequenos produtores podem ser engajados de forma lógica e criativa, até mesmo por escrito. 相似文献