排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
陈历明 《西南政法大学学报》2006,8(4):123-128
在文学文本的阐释中,语言的解码对于译者而言具有不同于读者的特殊性,译者往往专注于原语文本———目的语文本的深层解码———编码,而忽略目的语文本的表层编码,正是这后一个缺项,压缩了目的语读者应有的解码空间。因而,译者在面临以能指为特征的文本时,应尽量再现目的语文本能指的指涉空间,即还能指以能指。 相似文献
1