首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
中国共产党   2篇
综合类   1篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
近几年,天津泵业集团党委坚持以人为本,积极创新思想政治工作的方式方法,为企业的生产、经营和发展提供了重要的保证。 “互动式讨论”,在“认识交锋”中转变观念、激发潜能 一个企业能否搞好,关键是要真正把思想统一起来、热情激发出来、力量凝聚起来,  相似文献   
2.
论英汉互译中的美学构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
文学翻译不是简单的语言符号的复制,而是一种艺术创造.它要求译者从感知、想象、情感、理解等美感心理出发,通过建构审美心理结构,准确、生动、艺术性地表达原作的意义,传达原作风格,再现原作的美学价值.  相似文献   
3.
许多学英语的中国学生都有同感:有时对句子的每个单词的意思都知道,但组成语篇或句子后,就一知半解,甚至不知所云。为什么会出现这种情况,原因主要在于对语篇或句子中所涉及的文化背景知识缺乏了解。不了解文化背景知识,就意味着外语词汇的演化,词组的来源,所引用的典故,外国习俗等知之甚少。因此,也就直接影响对外语的更深入的认识和理解。语言与文化是密不可分、相互渗透的。语言不同,文化自然不同,文化上的差异必然会在语言中得到反应。为了获得对外语更深刻的认识,语言必须作为学习的目的语文化的一个不可分割的部分来学习,同时,文化的…  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号