排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
从传播学的角度试论中医药英译中的"忠实性"--以"汤"的英译为例 总被引:1,自引:0,他引:1
传播学理论和德国功能学派对中医药类翻译有重要的指导作用.分析几例中药汤剂的英译,中医药类英译需要在传播学的指导下运用德国功能派理论来保持其"忠实性",而对"忠实性"的把握应建立在对传播功能和受众的分析上,其"忠实性"是动态的. 相似文献
2.
传播学理论和德国功能学派对中医药类翻译有重要的指导作用。分析几例中药汤剂的英译,中医药类英译需要在传播学的指导下运用德国功能派理论来保持其“忠实性”,而对“忠实性”的把握应建立在对传播功能和受众的分析上,其“忠实性”是动态的。 相似文献
1