排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
旅游景区英译公示语规范化路径探讨——以河北省旅游景区公示语汉译英为例 总被引:1,自引:0,他引:1
不规范的英译公示语既不能方便境外游客参观游览,有效地发挥公示语的各种功能,甚至有损于景区乃至国家的形象.行政监督管理需要完善和加强,译者需要用功能翻译理论作为指导,结合旅游景区公示语的文本特点,应用功能以及英语公示语的文体特点,采用"照搬""借鉴""谨慎创译"等一系列翻译手段和措施,进一步规范旅游景区的英译公示语. 相似文献
2.
不规范的英译公示语既不能方便境外游客参观游览,有效地发挥公示语的各种功能,甚至有损于景区乃至国家的形象。行政监督管理需要完善和加强,译者需要用功能翻译理论作为指导,结合旅游景区公示语的文本特点,应用功能以及英语公示语的文体特点,采用"照搬""借鉴""谨慎创译"等一系列翻译手段和措施,进一步规范旅游景区的英译公示语。 相似文献
1