首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
中国共产党   1篇
中国政治   1篇
  1995年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
中共中央马恩列斯著作编译局翻译的《马克思恩格斯全集》五十卷,是中国第一部马克思恩格斯著作的全集本,也是世界上为数不多的几种全集本之一。中文版同俄文版有某些不同之处。例如,中文版增补了我国掌握的马克思的两封信:1875年7月12日马克思给茹斯特·韦努伊埃的信和1877年8月25日马克思给尼·德利乌斯的信。在第44卷中增补了马克思写的《十八世纪外交史内幕》。全集前39卷出版较早,大家已很熟悉。这里着重谈谈11卷补卷的内容。补卷中马恩的早期著作占有相当大的篇幅,其中《1844年经济学哲学手稿》占有重要地位。这部手稿内容十分丰富,反映了马克思为创立系统的科学的世界观而在哲学、经济学和共产主义理论研究方  相似文献   
2.
马克思恩格斯著作中表述未来社会所有制的几个概念辨析   总被引:2,自引:0,他引:2  
近几年来,在学术界关于社会主义所有制问题的讨论中,一些同志对马恩著作中表述未来社会的所有制的几个概念的译法提出质疑,并围绕“公有”和“社会所有”问题展开争论,发表了不少引人注目的看法。争论的热点之一是:马克思恩格斯在论及未来社会(社会主义或共产主义社会)的所有制时究竟是怎样使用“公有”和“社会所有”这两个概念的,二者是否有“严格区分”?作为马恩著作的翻译工作者,最近我们结合上述争论和有关的翻译问题,对马恩论述未来社会的所有制的情况进行了普查,现将调查结果和我们对有关问题的粗浅看法扼要介绍如下。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号