首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
综合类   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
关联理论、解构主义对重译这一现象的分析融入了新的元素。认知语境的历史性差异和共时性差异就决定了同一个文学文本不仅在不同的历史时期应有不同的译本,在同一个历史阶段也应针对不同的读者群有不同的译本;而且文本意义的互文性和不确定性使得翻译成为一种改写或操控,它只是临时固定了作品的一种意义,因此重译具有历史必然性和必要性。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号